Δευτέρα 2 Νοεμβρίου 2020

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΜΑΘΗΤΩΝ Α' ΤΑΞΗΣ ΕΠΑ.Λ/ΕΝ.Ε.Ε.ΓΥ.-Λ.

 Καθορισμός των «Γραπτώς Εξεταζομένων» μαθημάτων στις προαγωγικές εξετάσεις της Α΄ τάξης των Ημερήσιων και Εσπερινών Επαγγελματικών Λυκείων (ΕΠΑ.Λ.) και των Λυκείων των Ενιαίων Ειδικών Επαγγελματικών Γυμνασίων-Λυκείων (ΕΝ.Ε.Ε.ΓΥ.-Λ.), στο πλαίσιο της Τράπεζας Θεμάτων Διαβαθμισμένης Δυσκολίας, της εξεταστέας ύλης και του τρόπου αξιολόγησης αυτών, κατά το σχολικό έτος 2020-2021, βάσει του άρθρου 9 του ν. 4692/2020 (Α΄ 111).

7. ΑΓΓΛΙΚΑ Α.

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΒΙΒΛΙΟ: Γενικά Αγγλικά Α΄ ΕΠΑ.Λ. Γενικής Παιδείας (ΠΑΡΛΑΠΑΝΗ Π. ΣΑΡΑΝΤΟΥΛΑ, ΤΣΙΟΥΡΗ ΕΥΑΝΘΙΑ) 

Από το ανωτέρω βιβλίο ορίζεται ως εξεταστέα ύλη η ακόλουθη:

 Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 6 Unit 7 

Επισημαίνεται ότι η εξέταση δεν περιλαμβάνει δοκιμασίες κατανόησης προφορικού λόγου και ως εκ τούτου οι σχετικές δραστηριότητες των παραπάνω ενοτήτων δεν εντάσσονται στην εξεταστέα ύλη. 

Β. ΤΡΟΠΟΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ 

Ως απαιτούμενο επίπεδο γλωσσομάθειας κατά την εξέταση ορίζεται το Β1 (βάσει του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς).

Τα θέματα των εξετάσεων στο μάθημα της Αγγλικής Γλώσσας ορίζονται ως εξής: 

Θέμα 1. Κατανόηση γραπτού λόγου 

Δίδεται κείμενο 180-300 λέξεων, το οποίο συνοδεύεται από μία δοκιμασία με δέκα (10) ερωτήματα συμπλήρωσης που αποσκοπούν 

(α) στον έλεγχο σφαιρικής κατανόησης ή/και

 (β) κατανόησης επιμέρους μηνυμάτων/ πληροφοριών του κειμένου (σύνολο 30% της βαθμολογίας). 

Επισημαίνεται ότι το κείμενο αυτό θα πρέπει να είναι τροποποιημένο απόσπασμα από κείμενο των ενοτήτων της εξεταστέας ύλης ή άλλο κείμενο συναφές με το θεματικό περιεχόμενο και το λεξιλόγιο των ενοτήτων αυτών (σε επίπεδο Β1-). 

Πιο συγκεκριμένα, τα θέματα της εξέτασης θα προκύψουν μετά από επεξεργασία και τροποποίηση των διδαγμένων κειμένων και ασκήσεων του βιβλίου. Δίνεται η δυνατότητα να συμπεριληφθούν και νέα κείμενα με την προϋπόθεση ότι ανήκουν στις ίδιες θεματικές κατηγορίες με τις ως άνω ενότητες και περιλαμβάνουν αντίστοιχο λεξιλόγιο. 

Θέμα 2α. Λεξικογραμματική 

Δίδεται μία (1) δοκιμασία με αφετηρία το  κείμενο κατανόησης, που αποσκοπεί στον έλεγχο λεξιλογικής ικανότητας με 10 επιμέρους ερωτήματα συμπλήρωσης (σύνολο 20% της βαθμολογίας)

Θέμα 2β. Λεξικογραμματική 

Δίδεται μία (1) δοκιμασία που αποσκοπεί στον έλεγχο γραμματικής ικανότητας με 10 επιμέρους ερωτήματα επιλογής (σύνολο 20% της βαθμολογίας).

Θέμα 3. Παραγωγή γραπτού λόγου

 Οι μαθητές και οι μαθήτριες καλούνται να παράγουν κείμενο γραπτού λόγου έκτασης 120-150 λέξεων, σύμφωνα με πληροφορίες, παροτρύνσεις, ή/και οδηγίες που παρέχονται στα αγγλικά και οι οποίες ορίζουν με σαφήνεια το συγκειμενικό πλαίσιο της παραγωγής του (δηλαδή ποιος γράφει, σε ποιον και για ποιον σκοπό) (σύνολο 30%). 

Για την εξέταση στο πλαίσιο της ωριαίας γραπτής δοκιμασίας τετραμήνων, ο/η εκπαιδευτικός δύναται να επιλέξει μεταξύ των παραπάνω θεμάτων (1 - 2α ή/και 2β ή/και 3). 

Τα θέματα ορίζονται κατά 50% με κλήρωση από τράπεζα θεμάτων και κατά 50% από τον/την διδάσκοντα/ διδάσκουσα. Συγκεκριμένα: Τα θέματα 1 και 2α ορίζονται από την τράπεζα θεμάτων ενώ τα θέματα 2β και 3 ορίζονται από τον/την εκπαιδευτικό της τάξης. 

Άρθρο 3 

Η ισχύς της παρούσας υπουργικής απόφασης αρχίζει από το σχολικό έτος 2020-2021. Κάθε άλλη διάταξη που ρυθμίζει διαφορετικά τα θέματα της παρούσας υπουργικής απόφασης παύει να ισχύει. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. 

ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ ΤΟ ΦΕΚ



Κυριακή 25 Οκτωβρίου 2020

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ



 Προς το παρόν, καθώς δεν έχουμε καινούριες οδηγίες για την αξιολόγηση των μαθητών στο Γυμνάσιο, ως προς τον σχεδιασμό των γραπτών δοκιμασιών,  ισχύει η το προηγούμενο πλαίσιο που περιγράφεται στο ΠΔ126/2016 (ΦΕΚ Α΄ 211/11-11-2016) Άρθρο 17.

ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ 

με όλες τις σχετικές οδηγίες που έχει συντάξει ο κ. Γρηγόρης Σκιαδάς ΣΕΕ ΠΕ06 στο ΠΕ. Κ. Ε. Σ. Δυτ. Ελλάδας (αναρτώ τον σύνδεσμο με την άδεια του κυρίου Σκιαδά).


Ως προς την εξέταση των skills:

Speaking: από την επίδοση στην τάξη

Listening/Writing : εξέταση σε 15/λεπτα τεστ.

Συστήνεται η εξέταση των skills για δική σας κάλυψη.

Για το Listening μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υλικό από το ΚΠΓ.

ΠΔ126/2016 (ΦΕΚ Α΄ 211/11-11-2016)

Άρθρο 17

Αξιόλογηση στις ξένες γλώσσες

1. Για την αξιολόγηση της επίδοσης στις ξένες γλώσσες κατά τη διάρκεια των τετραμήνων ελέγχεται η ικανότητα των μαθητών/τριών:

α) να κατανοούν γραπτό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν σε σχετικά ερωτήματα επιλογής που τίθενται στην ξένη γλώσσα ή, στην περίπτωση που επιδιώκεται ο έλεγχος δεξιοτήτων αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης, στην ελληνική γλώσσα

β) να κάνουν τις ορθές και κατάλληλες γλωσσικές επιλογές με βάση το συγκείμενο και γενικότερα την περίσταση επικοινωνίας, αποδεικνύοντας πως έχουν αναπτύξει γλωσσική επίγνωση ανάλογη με το επίπεδο γλωσσομάθειας τους

γ) να κατανοούν προφορικό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν στην ξένη γλώσσα σε ερωτήσεις επί του προφορικού κειμένου

δ) να παραγάγουν γραπτά συνεχή ή ασυνεχή κείμενα στην ξένη γλώσσα, είτε με αφορμή οπτικά ή/και λεκτικά ερεθίσματα στην ξένη γλώσσα είτε με αφορμή κείμενο ή φράσεις στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων γραπτής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης.

2. Στην περίπτωση που απαιτείται γραπτή ανακεφαλαιωτική εξέταση για την προαγωγή ή την απόλυση μαθητή/τριας, τα θέματα της εξέτασης για κάθε ενότητα διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών στην εξεταζόμενη ξένη γλώσσα. Τα προς εξέταση επίπεδα γλωσσομάθειας, τα οποία είναι σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης όπως αυτά περιγράφονται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ΞΓ) για την υποχρεωτική εκπαίδευση, είναι τα εξής: Α1, Α2, Β1 και Β2.

3. Οι ανακεφαλαιωτικές εξετάσεις κάθε γλώσσας και κάθε επιπέδου γλωσσομάθειας αποσκοπούν στον έλεγχο των εξής ικανοτήτων των μαθητών/τριών:

1) Κατανόησης γραπτού λόγου και γλωσσικής επίγνωσης

2) Κατανόησης προφορικού λόγου

3) Παραγωγής γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης

Η κάθε εξέταση βαθμολογείται με άριστα τις 20 μονάδες, που κατανέμονται στις τρεις ενότητες της εξέτασης ως εξής:

 

Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση

8

Κατανόηση προφορικού λόγου

4

Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης

8

 

Επισήμανση: Η γραπτή διαμεσολάβηση ελέγχεται από το επίπεδο Β1.

Συγκεκριμένα οι προδιαγραφές για τις εξετάσεις στα επίπεδα γλωσσομάθειας από ΑΙ έως Β2 είναι οι εξής:

Επίπεδο A1 (A1-/A1/A1+)

Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:

αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εβδομήντα (70) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πολυτροπικά, εκφράζονται με απλές λέξεις, απλές γραμματικές δομές και σχετίζονται με προσωπικά στοιχεία, οικείες καθημερινές πρακτικές, απλές κοινωνικές καταστάσεις και ανάγκες. Ενδεικτικά κειμενικά είδη για αυτό το επίπεδο είναι: ανακοίνωση, αφίσα, γράμμα, προσωπική μαρτυρία, καρτ ποστάλ, κατάλογος εστιατορίου, σημείωμα. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα, αλλά είναι δυνατόν σε αυτό το επίπεδο να τεθούν και στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων της αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).

αγ) Μια (1) δοκιμασία η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).

Β) Κατανόηση προφορικού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα συνολικής διάρκειας ενός έως δύο (1-2) λεπτών. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές γραμματικές δομές, απλό λεξιλόγιο, τυποποιημένες εκφράσεις και αφορούν πληροφορίες για καθημερινά ζητήματα και ανάγκες (σε οικογενειακό, κοινωνικό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα μπορεί να είναι: Σύντομοι διάλογοι, μεμονωμένες φράσεις, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση γενικών και επιμέρους πληροφοριών του/των κειμένου/ων.

Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.

Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2 )δοκιμασίες:

γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ενός έως πέντε (1-5) ημιτελών σύντομων κειμένων, όπως ερωτηματολόγιο, κουίζ, φυλλάδιο, διάλογοι σε κόμικ, λεζάντες, κ.τ.λ. Οι προς συμπλήρωση λέξεις δεν ξεπερνούν τις τριάντα (30). Η δοκιμασία αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη σύνταξη σύντομου κειμένου, όπως σημείωμα σε φίλο ή γνωστό, ηλεκτρονικό μήνυμα, καρτ-ποστάλ, πρόσκληση, κ.τ.λ., στο οποίο δίνουν ή ζητούν απλές πληροφορίες (για τον εαυτό τους, την οικογένεια, τους φίλους και γνωστούς τους). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι πενήντα (50) περίπου λέξεις. Η δοκιμασία αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

Επίπεδο Α2 (Α2-/Α2/Α2+)

Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:

αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατό (100) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πολυτροπικά, εκφράζονται με απλές λέξεις, απλές γραμματικές δομές και σχετίζονται με προσωπικά στοιχεία, οικείες καθημερινές πρακτικές, απλές κοινωνικές καταστάσεις και ανάγκες. Ενδεικτικά κειμενικά είδη για αυτό το επίπεδο είναι: αγγελία, βιογραφικό, διαφήμιση, είδηση, προσωπική μαρτυρία, ευχετήρια κάρτα, εικονογραφημένη ιστορία, σημείωμα, email. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα, αλλά είναι δυνατόν σε αυτό το επίπεδο να τεθούν και στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων της αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας -δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).

αγ) Μια (1) δοκιμασία η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας -δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).

Β) Κατανόηση προφορικού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα που συνολικά διαρκούν ενάμισι έως δύο (1,5 - 2) λεπτά. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

Τα ηχητικά κείμενα έχουν απλές λεξικογραμματικές δομές, φράσεις και λέξεις υψηλής συχνότητας που σχετίζονται με περιοχές άμεσης προσωπικής συνάφειας

(π.χ. πολύ στοιχειώδεις προσωπικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, τοπική γεωγραφία, εργασία). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα είναι: Σύντομοι διάλογοι, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών.

Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.

Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:

γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ενός έως πέντε (1-5) σύντομων κειμένων, όπως αφίσα, ερωτηματολόγιο, φυλλάδιο, διάλογοι σε κόμικ, λεζάντες, κ.τ.λ. Οι προς συμπλήρωση λέξεις δεν ξεπερνούν τις σαράντα (40). Το προς συμπλήρωση κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη σύνταξη σύντομου κειμένου, όπως σημείωμα σε φίλο ή γνωστό, ηλεκτρονικό μήνυμα, καρτ-ποστάλ, πρόσκληση, κ.τ.λ., στο οποίο δίνουν ή ζητούν απλές πληροφορίες (για τον εαυτό τους, την οικογένεια, τους φίλους και γνωστούς τους). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εξήντα (60) περίπου λέξεις. Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

Επίπεδο Β1 (Β1-/Β1/Β1+)

Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά 4 δοκιμασίες:

αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατόν πενήντα (150) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο σχετίζονται με κοινωνικά θέματα, ζητήματα εργασίας, εκπαίδευσης, ψυχαγωγίας, όπως άρθρα εφημερίδων, γραπτές αναφορές καταστάσεων και γεγονότων, φυλλάδια με διαφόρων τύπων πληροφορίες και άλλα έντυπα και κείμενα από ποικίλες κυρίως ηλεκτρονικές πηγές, αξιοποιώντας την ψηφιακή τεχνολογία. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας - δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).

αγ) Να απαντήσουν σε πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας -δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).

Β) Κατανόηση προφορικού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα που συνολικά διαρκούν δύο λεπτά περίπου. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές λεξικογραμματικές δομές και σχετίζονται με διάφορα θέματα σε οικογενειακό, κοινωνικό, εργασιακό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον (π.χ. σχέσεις, εκδρομές, μουσεία, μουσική, προϊόντα). Ενδεικτικά τα ηχητικά κείμενα είναι: Μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή και τηλεφωνικές υπηρεσίες, σε οδηγίες σε ηλεκτρονικά παιχνίδια, συνεντεύξεις, συνταγές μαγειρικής από το ραδιόφωνο, εφόσον ο λόγος είναι απλός και καθαρός. Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών.

Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.

Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:

γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ή ολοκλήρωση ημιτελούς κειμένου αυθεντικού λόγου, όπως ηλεκτρονικό μήνυμα, μήνυμα σε ηλεκτρονική πλατφόρμα συζήτησης, άρθρο σχολικής εφημερίδας, απάντηση σε αγγελία για συμμετοχή σε οργάνωση ή σε δράση, επιστολή. Οι πληροφορίες ή οι παροτρύνσεις παρέχονται στη γλώσσα-στόχο με λεκτικά ή με οπτικά ερεθίσματα (εικόνες, σχήματα κ.τ.λ.). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι πενήντα (50) λέξεις περίπου. Το προς συμπλήρωση κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη σύνταξη σύντομου κειμένου, βάσει κειμένου - ερεθίσματος στην ελληνική γλώσσα, έκτασης διακοσίων (200) περίπου λέξεων. Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εκατό (100) περίπου λέξεις. Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

Επίπεδο Β2 (Β2-/Β2/Β2+)

Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:

αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατόν πενήντα (150) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο σχετίζονται με κοινωνικά θέματα, ζητήματα εργασίας, εκπαίδευσης, ψυχαγωγίας, όπως άρθρα (ηλεκτρονικών) εφημερίδων και περιοδικών, γραπτές αναφορές καταστάσεων και γεγονότων, φυλλάδια με διαφόρων τύπων πληροφορίες και άλλα έντυπα και κείμενα από ποικίλες κυρίως ηλεκτρονικές πηγές, αξιοποιώντας την ψηφιακή τεχνολογία. Επίσης, σε αυτό το επίπεδο το κείμενο μπορεί να είναι απόσπασμα λογοτεχνικού κειμένου (διηγήματος, μυθιστορήματος, ποιήματος, θεατρικού έργου), κριτική βιβλίου / ιστοσελίδας / θεάτρου/ κινηματογράφου / τέχνης, βιβλιοπαρουσίαση, κτλ. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).

αγ) Να απαντήσουν σε πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).

Β) Κατανόηση προφορικού λόγου

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, οι οποίες στηρίζονται σε ένα αδίδακτο (ηχητικό) κείμενο η κάθε μία. Το ηχητικό κάθε δοκιμασίας είναι διάρκειας δύο έως τριών λεπτών. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).

Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πιο εκτεταμένα από ό,τι στα προηγούμενα επίπεδα και μπορούν να προέρχονται από ειδησεογραφικές και ενημερωτικές εκπομπές, να περιλαμβάνουν διάλογους ή μονολόγους για κοινωνικά ή προσωπικά ζητήματα, ακόμη και για επιστημονικά ζητήματα σε εκλαϊκευμένο λόγο. Ο λόγος είναι στην επίσημη διάλεκτο (standard). Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών.

Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.

Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:

γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ή ολοκλήρωση ημιτελούς κειμένου αυθεντικού λόγου, όπως άρθρο ηλεκτρονικού τύπου, επιστολή, αναφορά, με σκοπό την παράθεση πληροφοριών ή την παροχή επιχειρημάτων για να στηριχθεί ή να αντικρουστεί μια συγκεκριμένη άποψη, την παροχή/αίτηση πληροφοριών, εξηγήσεων, διευκρινίσεων, την εκδήλωση στάσης (επιφύλαξης, διαφωνίας, δυσφορίας, άρνησης). Οι πληροφορίες ή παροτρύνσεις παρέχονται στη γλώσσα-στόχο με λεκτικά ή/και με οπτικά ερεθίσματα (εικόνες, σχήματα κ.τ.λ.). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εξήντα (60) περίπου λέξεις. Το προς συμπλήρωση κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη σύνταξη σύντομου κειμένου, βάσει κειμένου-ερεθίσματος στην ελληνική γλώσσα, έκτασης διακοσίων είκοσι (220) περίπου λέξεων. Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εκατόν είκοσι (120) περίπου λέξεις. Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ ανώτατο όριο.

 

Πέμπτη 22 Οκτωβρίου 2020

ΤΕACHING ENGLISH IN THE SECONDARY CLASSROOM: METHODS , STRATEGIES ΑND SUGGESTIONS


             ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 

Kάποιες/ Κάποιοι έχετε συμμετάσχει σε αυτή την επιμορφωτική συνάντηση με εξαίρεση τους /τις συναδέλφους στην Λακωνία και Μεσσηνία που θα την παρακολουθήσουν φέτος μέσω τηλεδιάσκεψης.
Σκέφτηκα όμως να την ανεβάσω για να βρείτε ιδέες που θα κάνουν το μάθημα στο Λύκειο και το Γυμνάσιο ενδιαφέρον για τους μαθητές σας.

Τρίτη 20 Οκτωβρίου 2020

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

 


Μην βιαστείτε να αλλάξετε βιβλίο όσες/όσοι έχετε μόνο τμήμα αρχαρίων.
Φαίνεται πως είναι θέμα χρόνου να εκδοθεί διευκρίνηση σχετικά με το βιβλίο του Γυμνασίου όπως είχε γίνει και στο παρελθόν. Η διευκρίνηση αυτή είχε ως εξής:

                       Αρ.Πρωτ.175515/Δ2/20-10-2016/ΥΠΠΕΘ

ΘΕΜΑ: Συμπλήρωση της με αρ. πρωτ. 173166/Δ2/18-10-2016 εγκυκλίου του ΥΠ.Π.Ε.Θ. με θέμα «Διευκρινίσεις»

Σχετικά με την επιλογή σχολικού εγχειριδίου για τα τμήματα της Α΄ και Β΄ Γυμνασίου που δεν θα χωριστούν σε επίπεδα, η με αρ. πρωτ. 173166/Δ2/18-10-2016 εγκύκλιος του ΥΠ.Π.Ε.Θ. συμπληρώνεται ως εξής:

Σε περίπτωση που η σχολική μονάδα κρίνει ότι τα συγκεκριμένα εγχειρίδια δεν είναι κατάλληλα για το επίπεδο κάποιου ή κάποιων τμημάτων της, μπορεί να επιλέξει τα εγχειρίδια των αρχαρίων.

Αναμένουμε...

Παρασκευή 16 Οκτωβρίου 2020

Call for teacher coordinators: Primary English teachers needed for 2 Pilot Actions (DEADLINE!)

 




1. 

ARETE Pilot 1 call for teacher coordinators:

European Schoolnet is recruiting 2 primary school English teachers or Special Needs Assistants of pupils in the 4th-6th grade of primary school (aged between 9 and 12 years old in January 2021). The selectees must be active in schools where English is the main teaching language from EU and H2020 associated countries. Their aim will be to coordinate the teachers participating in the ARETE Pilot 1 activities and to participate in this pilot themselves. The ARETE Pilot 1 studies the effects of implementing WordsWorthLearning’s interactive augmented reality (WWL-AR) solutions for teaching and learning English language literacy, with primary school students typically underperforming in English language literacy tests.

·         The call will close on 23 October 2020

·         More information and link to applyhttps://www.areteproject.eu/newsevents/body,514766,en.html

·         Share the promotional package with your communications colleagues: https://drive.google.com/.../1GCXJcm7Knl3woGQOgIR.../view...

2. 

ARETE Pilot 2 call for teacher coordinators:

European Schoolnet is recruiting 8 primary school teachers (pupils of 4th grade – aged 8-11 in September 2021). Their goal will be to coordinate, in their country, the teachers participating in piloting of interactive augmented reality (AR) solutions for geometry and geography provided by CleverBooks (ARETE Pilot 2), and to participate in the pilot themselves. 8 primary school teacher coordinators will be recruited from the following countries (one teacher per country): Greece, Italy, Malta, Poland, Portugal, Romania, Serbia/Croatia/North Macedonia, Spain.

·         The call will close on 23 October 2020

·         More information and link to apply: https://www.areteproject.eu/newsevents/body,514767,en.html

·         Share the promotional package with your communications colleagues: https://drive.google.com/.../10yQnlVZZ.../view...

 

 

DRIVE.GOOGLE.COM

ARETE-Pilot-2-Promo-Pack.docx

READ MORE...

Πέμπτη 15 Οκτωβρίου 2020

Επιμορφωτικό σεμινάριο εξ’ αποστάσεως (webinar) με θέμα «Δραστήριοι Μαθητές – Ενεργοί Πολίτες την Εποχή της Δικτύωσης» (Active Learners - Active Citizens in the Networked Age)

 


Επιμορφωτικό σεμινάριο εξ’ αποστάσεως (webinar) με θέμα «Δραστήριοι Μαθητές – Ενεργοί Πολίτες την Εποχή της Δικτύωσης» (Active Learners - Active Citizens in the Networked Age)

Ο Τομέας Αμερικανικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης σε συνεργασία με την Ελληνική Εταιρεία Αμερικανικών Σπουδών (Hellenic Association for American Studies - HELAAS) προγραμματίζει επιμορφωτικό σεμινάριο εξ’ αποστάσεως (webinar) με θέμα: 

«Δραστήριοι Μαθητές – Ενεργοί Πολίτες την Εποχή της Δικτύωσης» (Active Learners - Active Citizens in the Networked Age)

 Το ηλεκτρονικό σεμινάριο στοχεύει να διερευνήσει και να προτείνει μεθόδους κοινωνικής αφύπνισης των νέων μέσω της σύζευξης της Αμερικανικής λογοτεχνικής και πολιτισμικής παραγωγής και των Νέων Τεχνολογιών. Ιδιαίτερα, την εποχή του αποκλεισμού λόγω πανδημικών φαινομένων, όπως ο COVID-19, και της κοινωνικής δικτύωσης, έμφαση θα δοθεί στους τρόπους με τους οποίους οι μαθητές της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης μπορούν να παραμείνουν δραστήρια μέλη των μαθητικών κοινοτήτων τους. Κατά τη διάρκεια του σεμιναρίου οι εκπαιδευτικοί θα αξιολογήσουν διαφορετικά δείγματα της σύγχρονης Αμερικανικής κουλτούρας και θα αξιοποιήσουν νέες μεθόδους και εργαλεία με στόχο την ανάπτυξη της φωνής των μαθητών και της κριτικής τους σκέψης μέσα από ευκαιρίες συμμετοχικής μάθησης. 

Το ηλεκτρονικό σεμινάριο απευθύνεται σε καθηγητές/καθηγήτριες ΠΕ06 (Αγγλικής Γλώσσας). Θα διεξαχθεί στις 23 Οκτωβρίου 2020 από τις 14:00 έως τις 14:45 στην Αγγλική. 

Διεξαγωγή σεμιναρίου: Δρ. Δέσποινα Φελέκη, Μεταδιδάκτορας του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας (Α.Π.Θ.), Εκπαιδευτικός ΠΕ06. 

Για να δηλώσετε εγγραφή πατήστε εδώ.

Δηλώσεις συμμετοχής θα γίνουν δεκτές έως τις 14:00, Πέμπτη 22 Οκτωβρίου 2020. 

Το ηλεκτρονικό σεμινάριο πραγματοποιείται μέσω της διαδικτυακής πλατφόρμας ΖΟΟΜ χωρίς κόστος συμμετοχής.

 Ο σύνδεσμος για τη σύνδεση στο χώρο θα αποσταλεί μία μέρα πριν το σεμινάριο, μετά την ολοκλήρωση της περιόδου των εγγραφών. 

Ευελπιστούμε με τον τρόπο αυτό να συνεχίσουμε τη δημιουργική συνεργασία ανάμεσα στην Πρωτοβάθμια & Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση, το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας (Α.Π.Θ.) και την Ελληνική Εταιρεία Αμερικανικών Σπουδών (HELAAS).

 Για τις δράσεις του HELAAS μπορείτε να επισκεφθείτε τον ιστότοπο: http://helaas.enl.auth.gr/

Υπεύθυνες για τη διοργάνωση του σεμιναρίου: 

Δέσποινα Φελέκη Μεταδιδακτορική Ερευνήτρια Α.Π.Θ. Τατιανή Ραπατζίκου Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Α.Π.Θ. 

Για περισσότερες πληροφορίες για το σεμινάριο επικοινωνείτε με τη Δέσποινα Φελέκη, dfeleki@enl.auth.gr

 ΒΕΒΑΙΩΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΘΑ ΑΠΟΣΤΑΛΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ. 

«Διεξαγωγή εξ αποστάσεως ενημερωτικής-επιμορφωτικής συνάντησης για αναπληρώτριες/ές εκπαιδευτικούς ΠΕ06 (Αγγλικών) μηδενικής/μικρής προϋπηρεσίας»

 


Σας γνωστοποιούμε ότι η Συντονίστρια Εκπαιδευτικού Έργου ΠΕ06 του ΠΕ.Κ.Ε.Σ. Πελοποννήσου, Ουρανία Σαρρή έχει προγραμματίσει τη διεξαγωγή εξ αποστάσεως ενημερωτικής-επιμορφωτικής συνάντησης για τις/τους αναπληρώτριες/ές εκπαιδευτικούς ΠΕ06 μηδενικής/μικρής προϋπηρεσίας (Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης) με θέμα: 

«Η διδασκαλία των Αγγλικών στο σχολείο». 

Η εξ αποστάσεως ενημερωτική συνάντηση θα πραγματοποιηθεί την 

Τετάρτη 21-10-20 και ώρες 6:00 – 8:00 μ.μ. στον σύνδεσμο: 

https://minedu-primary.webex.com/meet/raniasarri

Για την καλύτερη οργάνωση της εν λόγω συνάντησης παρακαλούνται οι ενδιαφερόμενοι εκπαιδευτικοί να συμπληρώσουν τα στοιχεία τους στο ειδικό έγγραφο ακολουθώντας τον παρακάτω σύνδεσμο: 

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdzF4Uq6qG3kw92AKFk5ydTKlXgLLZjxWdL-_RD7bOa6keEQ/viewform 

Η συμμετοχή των εκπαιδευτικών στην ενημερωτική συνάντηση είναι προαιρετική. 


Δευτέρα 12 Οκτωβρίου 2020

Οδηγίες για τη διδασκαλία των μαθημάτων Ξένων Γλωσσών - Αγγλικών στα ΓΕΛ 2020-21


 

ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ (ΗΜΕΡΗΣΙΟ & ΕΣΠΕΡΙΝΟ) ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2020-2021

Για τη διδασκαλία της ξένης γλώσσας στο ΓΕΛ (Ημερήσιο και Εσπερινό) λαμβάνονται υπόψη τα ισχύοντα Αναλυτικά Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΑΠΣ Αγγλικής: ΥΑ 8212/Γ2/07-02-2002, ΦΕΚ Β΄/131, ΑΠΣ Γαλλικής: ΥΑ 2896/Γ2/16-08-2000, ΦΕΚ Β΄/1082, ΑΠΣ Γερμανικής: ΠΔ 262/1997, ΦΕΚ Α΄/189), τα αντίστοιχα εγχειρίδια/φάκελοι υλικού, καθώς και άλλες πηγές σχετικού εγκεκριμένου εκπαιδευτικού υλικού. 
Συγκεκριμένα, ο/η εκπαιδευτικός καλείται: 
(α) να λάβει υπόψη τα ΑΠΣ της Αγγλικής, της Γαλλικής και της Γερμανικής γλώσσας του Γενικού Λυκείου (καθώς και το Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών για την υποχρεωτική εκπαίδευση - ΕΠΣ-ξγ), το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/μαθητριών του και τις μαθησιακές τους ανάγκες. Σε κάθε περίπτωση, κατά τη διδασκαλία/εκμάθηση της ξένης γλώσσας πρέπει να δίνεται έμφαση στην επικοινωνιακή προσέγγιση, στη λειτουργική χρήση της γλώσσας και στην κοινωνικοπολιτισμική της διάσταση, 
(β) να εμπλουτίσει το περιεχόμενο της διδασκαλίας του/της και με διδακτικό υλικό που θα παραγάγει ο/η ίδιος/ίδια, λαμβάνοντας υπόψη και τα παραδείγματα που εκπονήθηκαν στο πλαίσιο της Δράσης για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στα Νέα Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (https://www.iep.edu.gr/moodle/login/index.php), 
(γ) να προσαρμόσει και να εμπλουτίσει τις δραστηριότητες του διδακτικού του υλικού, αξιοποιώντας και το ψηφιακό υλικό που είναι διαθέσιμο στο ΦΩΤΟΔΕΝΔΡΟ (http://photodentro.edu.gr/) και στην πλατφόρμα ΑΙΣΩΠΟΣ (http://aesop.iep.edu.gr/)

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Για τη διδασκαλία της Αγγλικής Γλώσσας στα ημερήσια και εσπερινά ΓΕΛ διανέμονται οι 
Φάκελοι Υλικού: 
  • Αγγλικά Γενικού Λυκείου 1 για την Α΄ ΓΕΛ
  •  Αγγλικά Γενικού Λυκείου 2 για τη Β΄ και Γ΄ ΓΕΛ 

ΔΙΔΑΚΤΕΑ-ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Α΄ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ:
  1.  Αγγλικά Γενικού Λυκείου 1 (Ενότητες 2-8) 
  2. Β΄ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ: Αγγλικά Γενικού Λυκείου 2 (Ενότητες 1-5) 
  3. Γ΄ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ: Αγγλικά Γενικού Λυκείου 2 (Ενότητες 6-9)
Κατά τη διδασκαλία/εκμάθηση της ξένης γλώσσας πρέπει να δίνεται έμφαση στην επικοινωνιακή προσέγγιση, στη λειτουργική χρήση της γλώσσας και στην κοινωνικοπολιτισμική της διάσταση, λαμβάνοντας υπόψη το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/μαθητριών, τις μαθησιακές τους ανάγκες, καθώς και τις γνώσεις και επικοινωνιακές δεξιότητες που απέκτησαν στην προηγούμενη βαθμίδα ή τάξη. 
Για τον σκοπό αυτό ενδείκνυται και η αξιοποίηση άλλων πηγών διδακτικού υλικού, όπως: 
  • το ψηφιακό υλικό που εκπονήθηκε στο πλαίσιο της Δράσης για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στα Νέα Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών1 (https://www.iep.edu.gr/moodle/login/index.php)
  • το ΦΩΤΟΔΕΝΔΡΟ (http://photodentro.edu.gr/) και η πλατφόρμα ΑΙΣΩΠΟΣ (http://aesop.iep.edu.gr/), καθώς και 
  • άλλου κατάλληλου εκπαιδευτικό υλικό από το διαδίκτυο.

Οδηγίες για τη διδασκαλία των μαθημάτων της Ξένης Γλώσσας στο Γυμνάσιο

 ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ 

Η διδασκαλία της Ξένης Γλώσσας στο Γυμνάσιο βασίζεται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για τις Ξένες Γλώσσες (ΕΠΣ-ξγ) στην υποχρεωτική εκπαίδευση (ΦΕΚ 2871/Β/09-09-2016), στα ισχύοντα διδακτικά εγχειρίδια, καθώς και σε άλλες πηγές σχετικού εγκεκριμένου εκπαιδευτικού υλικού. Σύμφωνα με το ΕΠΣ-ξγ, η γλωσσική ύλη που πρέπει να διδαχθούν οι μαθητές και οι μαθήτριες κάθε τάξης (π.χ. τα γραμματικά και λεξιλογικά στοιχεία) οργανώνεται και προσδιορίζεται βάσει επικοινωνιακών γλωσσικών δεξιοτήτων που αναμένεται να κατακτήσουν οι μαθητές/μαθήτριες ανά επίπεδο γλωσσομάθειας. Για τον λόγο αυτό στο ΕΠΣ-ξγ περιλαμβάνονται γενικοί και επιμέρους δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας ανά επίπεδο γλωσσομάθειας, σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης (ΣτΕ).

Το Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών (ΕΠΣ-ξγ), ως Πρόγραμμα Σπουδών και όχι Αναλυτικό Πρόγραμμα, προσδιορίζει τους γενικούς και επιμέρους δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας από το επίπεδο Α1 (στοιχειώδης γνώση) μέχρι και το επίπεδο Β2 (καλή γνώση της γλώσσας). Σε αυτό το πλαίσιο, ο/η εκπαιδευτικός καλείται: 
(α) να σχεδιάσει το αναλυτικό πρόγραμμα του μαθήματός του/της για την κάθε τάξη, με βάση τα ενδιαφέροντα και τις ανάγκες των μαθητών/μαθητριών του/της,
 (β) να εμπλουτίσει το περιεχόμενο της διδασκαλίας του/της με διδακτικό υλικό που θα παραγάγει ο/η ίδιος/ίδια, λαμβάνοντας υπόψη και τα παραδείγματα που εκπονήθηκαν στο πλαίσιο της Δράσης για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στα Νέα Προγράμματα Σπουδών Ξένων Γλωσσών1 (https://www.iep.edu.gr/moodle/login/index.php)
 (γ) να προσαρμόσει και να εμπλουτίσει τις δραστηριότητες του διδακτικού του υλικού, αξιοποιώντας το ψηφιακό υλικό που είναι διαθέσιμο στο ΦΩΤΟΔΕΝΔΡΟ (http://photodentro.edu.gr/) και στην πλατφόρμα ΑΙΣΩΠΟΣ (http://aesop.iep.edu.gr/)

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ Α, Β, Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Για τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας στο Γυμνάσιο διανέμονται τα εξής διδακτικά πακέτα: 
  •  Think Teen! 1st Grade of Junior High School -Student’s Book & Workbook – Αρχάριοι *
  •   Think Teen! 1st Grade of Junior High School -Student’s Book & Workbook – Προχωρημένοι * 
  • Think Teen! 2nd Grade of Junior High School - Student’s Book/ Workbook – Αρχάριοι * 
  • Think Teen! 2nd Grade of Junior High School - Student’s Book/ Workbook – Προχωρημένοι * 
  • Think Teen! 3rd Grade of Junior High School - Student’s Book & Workbook *

Oι εκπαιδευτικοί επιλέγουν ανάμεσα στις δύο σειρές (Αρχαρίων ή Προχωρημένων) σύμφωνα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών/-τριών του τμήματος. Επισημαίνεται ότι στα τμήματα της Α΄ και Β΄ Γυμνασίου που δεν χωρίζονται σε επίπεδα, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την κείμενη νομοθεσία, διδάσκονται τα διδακτικά πακέτα «Προχωρημένων».
 Προκειμένου να σχεδιαστεί η διδασκαλία σύμφωνα με το επίπεδο των γνώσεων των μαθητών και μαθητριών κάθε τμήματος, προτείνεται η διενέργεια διαγνωστικής δοκιμασίας στην αγγλική γλώσσα. Στο τέλος της Γ΄ Γυμνασίου, οι μαθητές/μαθήτριες αναμένεται να έχουν κατακτήσει επίπεδο γλωσσομάθειας τουλάχιστον Β1, και να είναι σε θέση: 
  • να κατανοούν και να παράγουν απλά δομημένα και σαφή κείμενα σχετικά με προσωπικά τους ενδιαφέροντα, όπως το σχολείο, ο ελεύθερος χρόνος, οι κοινωνικές σχέσεις, κλπ., 
  • να αφηγούνται γεγονότα, να περιγράφουν εμπειρίες και προσωπικά σχέδια και να διατυπώνουν προσωπικές απόψεις, 
  • να συμμετέχουν, χρησιμοποιώντας την ξένη γλώσσα, σε καθημερινές περιστάσεις διαπροσωπικής επικοινωνίας, 
  • να παράγουν σύντομα και απλά δομημένα μηνύματα (στον γραπτό και τον προφορικό λόγο) στην ξένη γλώσσα, έχοντας ως ερέθισμα γραπτά κείμενα στην Ελληνική, ή και αντίστροφα.