ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2025-2026
Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ: ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
Η διαμόρφωση των οδηγιών για τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών στο Δημοτικό βασίζεται κυρίως
στα ισχύοντα Προγράμματα Σπουδών για τη βαθμίδα αυτή και συγκεκριμένα στο
Πρόγραμμα Σπουδών για την εκμάθηση της Αγγλικής στις Α΄ και Β΄ τάξεις του Δημοτικού
Σχολείου (Υ.Α. 117619/Δ1/18-07-2016, ΦΕΚ Β΄ 2419) και στο
Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για τις ξένες γλώσσες στο Δημοτικό και στο Γυμνάσιο (ΕΠΣ-ΞΓ)
από Γ΄ Δημοτικού έως Γ΄ Γυμνασίου (Υ.Α. 141417/Δ2/02-09-2016, ΦΕΚ Β΄ 2871),
λαμβάνοντας επίσης υπόψη τα ισχύοντα διδακτικά βιβλία καθώς και άλλες πηγές εγκεκριμένου
εκπαιδευτικού υλικού.
Το Πρόγραμμα Σπουδών για την Αγγλική Γλώσσα στις Α΄ και Β΄ τάξεις βασίζεται στο Πρόγραμμα
Εκμάθησης της Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία (ΠΕΑΠ), ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα ειδικά
σχεδιασμένο για να εισάγει τα παιδιά στην αγγλική γλώσσα σε νεαρή ηλικία, χρησιμοποιώντας μια
κατάλληλη γλωσσο-παιδαγωγική προσέγγιση για την ηλικία αυτή. Αναλυτικές οδηγίες διδασκαλίας
για την Αγγλική Γλώσσα στις Α΄ και Β΄ τάξεις υπάρχουν στην Ενότητα Β του παρόντος εγγράφου.
Το Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για τις ξένες γλώσσες (ΕΠΣ-ΞΓ) προδιαγράφει τους προσδοκώμενους
στόχους και οργανώνει τη γλωσσική ύλη βάσει επικοινωνιακών γλωσσικών ικανοτήτων που
αναμένεται να κατακτήσουν οι μαθητές/-ήτριες κατά επίπεδο γλωσσομάθειας σύμφωνα με την
εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης (ΣτΕ)1. Για τον λόγο αυτό, το ΕΠΣ-ΞΓ περιλαμβάνει
γενικούς και επιμέρους δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας, οι οποίοι συνίστανται σε αναλυτικές
δηλώσεις σχετικά με τις δράσεις ή ενέργειες που αναμένεται να είναι σε θέση να κάνουν οι μαθητές/-
ήτριες σε κάθε επίπεδο, προκειμένου να θεωρούνται επαρκείς χρήστες της γλώσσας στο εν λόγω
επίπεδο. Η κάθε δήλωση είναι ένας «περιγραφικός» δείκτης (περιγραφητής) της επικοινωνιακής
επάρκειας των μαθητών/-τριών.
Οι δείκτες (περιγραφητές) του ΕΠΣ-ΞΓ είναι σύστοιχοι με τους δείκτες του Κοινού Ευρωπαϊκού
Πλαισίου Αναφοράς για τις γλώσσες (ΚΕΠΑ/CEFR)2 του ΣτΕ και αφορούν τα επίπεδα γλωσσομάθειας
από το Α1 μέχρι το Β2. Σύμφωνα με το ΕΠΣ-ΞΓ, τα αναμενόμενα επίπεδα γλωσσομάθειας βάσει των
προβλεπόμενων ωρών διδασκαλίας στο Δημοτικό είναι τα ακόλουθα:
1. Τα επίπεδα γλωσσομάθειας, όπως ορίζονται από το ΣτΕ, κατηγοριοποιούνται σε τρία βασικά επίπεδα (Α, Β καιΓ) και έξι υπο-επίπεδα (Α1, Α2, Β1, Β2, Γ1 και Γ2). Βλ. και https://www.coe.int/en/web/common-europeanframework-reference-languages/level-descriptions
2.Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Βλ. και
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages.
Με την εφαρμογή του ΕΠΣ-ΞΓ προωθείται μία μετατόπιση στην ξενόγλωσση εκπαίδευση από την
υλικοκεντρική και τη δασκαλοκεντρική στη μαθησιοκεντρική και τη μαθητοκεντρική προσέγγιση, η
οποία αφορά τον τρόπο οργάνωσης του διδακτικού/μαθησιακού αντικειμένου της ξένης γλώσσας και
της διδακτικής/μαθησιακής διαδικασίας, κοινό για όλες τις ξένες γλώσσες. Η προσοχή του/της
εκπαιδευτικού στρέφεται από την «κάλυψη της ύλης» του μαθήματος στον ίδιο/στην ίδια τον/την
μαθητή/-ήτρια και συγκεκριμένα από το «τι θα διδαχθεί» στο «τι θα μάθει» ο/η μαθητής/-ήτρια».
Με άλλα λόγια, το ενδιαφέρον του/της εκπαιδευτικού στρέφεται στο πώς μπορεί να βοηθήσει
τον/την μαθητή/-ήτρια να πράξει γλωσσικά αξιοποιώντας όλες τις πηγές νοηματοδότησης που του
παρέχονται μέσα από επικοινωνιακές γλωσσικές δραστηριότητες, ώστε να αποκτήσει σχετική
επάρκεια για να επικοινωνεί ικανοποιητικά μέσω της ξένης γλώσσας στη συγκεκριμένη περίσταση
επικοινωνίας ή στο συγκεκριμένο συγκειμενικό πλαίσιο.
Το ΕΠΣ-ΞΓ, ως Πρόγραμμα Σπουδών (curriculum) και όχι ως Αναλυτικό Πρόγραμμα (syllabus),
περιγράφει τους προσδοκώμενους στόχους, δηλαδή το τι πρέπει να ξέρει και να κάνει ο μαθητής/-
ήτρια μετά το τέλος της διδακτικής/μαθησιακής διαδικασίας, και όχι το πως αυτοί θα επιτευχθούν.
Δηλαδή προδιαγράφει τα στοιχεία του γνωστικού αντικειμένου που θα διδαχτούν και όχι το πότε ή
το πως θα διδαχτούν αφού οι μέθοδοι, οι τεχνικές διδασκαλίας, ο επιμερισμός της ύλης, κ.λπ.
καθορίζονται από παράγοντες που έχουν άμεση σχέση με τους/τις μαθητές/-ήτριες, τους
εκπαιδευτικούς και τα διαφορετικά περιβάλλοντα μάθησης. Το ΕΠΣ-ΞΓ αποτελεί ένα πλαίσιο
αναφοράς, βάσει του οποίου οι μαθητές/-ήτριες μπορούν, με τη βοήθεια του/της εκπαιδευτικού, με
προσωπική μελέτη και εξωσχολική ενασχόληση, να εμπλακούν στη διαδικασία μάθησης
Επιπλέον, το ΕΠΣ-ΞΓ περιγράφει τις γνώσεις και τις επικοινωνιακές δεξιότητες που πρέπει να
αποκτηθούν κατά επίπεδο γλωσσομάθειας, όχι κατά τάξη, εφόσον οι μαθητές/-ήτριες σε μια
συγκεκριμένη τάξη δεν είναι μια συμπαγής ομάδα με τα ίδια χαρακτηριστικά. Τα παιδιά διαφέρουν
μεταξύ τους σε ωριμότητα, εμπειρίες και ενδιαφέροντα. Έτσι μπορεί να μάθουν διαφορετικά
πράγματα και με διαφορετικούς ρυθμούς. Ακολουθώντας αυτή τη φιλοσοφία, επιδιώκεται να δίνεται
η δυνατότητα να προσαρμόζεται η διδακτική/μαθησιακή διαδικασία στα επίπεδα γλωσσομάθειας και
στις ανάγκες των μαθητών/-τριών κάθε τάξης με την εφαρμογή της εξατομικευμένης μάθησης και
των τεχνικών διαφοροποιημένης διδασκαλίας.
Σε αντίθεση με προηγούμενα προγράμματα σπουδών για τις ξένες γλώσσες, το ΕΠΣ-ΞΓ επιδιώκει να
«απεγκλωβίσει» τον/την εκπαιδευτικό από τη στενή καθοδήγηση σχετικά με το τι θα διδάξει πότε και
πώς αποκλειστικά από το εγχειρίδιο της τάξης ή ένα κανονιστικό αναλυτικό πρόγραμμα. Τα διδακτικά
βιβλία μπορούν να αξιοποιούνται ως ένα εργαλείο μεταξύ άλλων διδακτικών μέσων και πόρων που
χρησιμοποιεί ο/η εκπαιδευτικός για να επιτύχει τους γενικούς και ειδικούς διδακτικούς στόχους,
καθώς δεν είναι δυνατόν αφ’ εαυτών να καλύψουν τις ιδιαίτερες ανάγκες μιας συγκεκριμένης τάξης
μαθητών/-τριών και να αποτελέσουν τη βάση για διαφοροποιημένη διδασκαλία που λαμβάνει
υπόψη τα ατομικά χαρακτηριστικά των μαθητών/-τριών.
Αξίζει να σημειωθεί πως τα διδακτικά βιβλία που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τις ξένες
γλώσσες είτε έχουν εκπονηθεί προγενέστερα του ΕΠΣ-ΞΓ (για τα Αγγλικά) είτε πρόκειται για ελεύθερα
βοηθήματα (για τα Γαλλικά και τα Γερμανικά) και συνεπώς δεν συνάδουν τη φιλοσοφία και τη λογική
του ΕΠΣ-ΞΓ και στηρίζονται σε διαφορετικές γλωσσοδιδακτικές προσεγγίσεις.
Με βάση τα παραπάνω, ο/η εκπαιδευτικός καλείται να χρησιμοποιεί το ΕΠΣ-ΞΓ ως εργαλείο για να
διαμορφώσει αρχικά τους ειδικούς στόχους της διδασκαλίας του/της, και στη συνέχεια να οργανώσει
το μαθησιακό αντικείμενο, να σχεδιάσει δραστηριότητες και διδακτικά σενάρια, να παραγάγει
εκπαιδευτικό υλικό. Γενικότερα, μπορεί να το αξιοποιήσει ως βάση για να αναπτύξει το δικό του/της
αναλυτικό πρόγραμμα, να προγραμματίσει το διδακτικό του/της έργο και να οργανώσει τημαθησιακή διαδικασία, με βάση το επίπεδο γλωσσομάθειας, τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των
μαθητών/-τριών του/της, αξιοποιώντας κατάλληλα τη διαφοροποιημένη διδασκαλία και τις ΤΠΕ.
Ως αφετηρία της παραπάνω διαδικασίας, ο/η εκπαιδευτικός μπορεί να αξιοποιήσει τους αναλυτικούς
δείκτες επικοινωνιακής επάρκειας του ΕΠΣ-ΞΓ, οι οποίοι ως σαφείς περιγραφικοί δείκτες για κάθε
επιμέρους επικοινωνιακή δραστηριότητα ή ικανότητα και για κάθε επίπεδο γλωσσομάθειας, κοινοί
για όλες τις γλώσσες που παρέχει το ΕΠΣ-ΞΓ, αποτελούν τη βάση για την εκμάθηση της ξένης γλώσσας
αλλά και για τη διαμόρφωση της διδακτικής/μαθησιακής διαδικασίας όπως αναφέρθηκε παραπάνω.
ΕΞΟΡΘΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕΝΩΝ ΣΤΟΧΩΝ (ΠΕΡΙΓΡΑΦΙΚΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ) ΤΟΥ ΕΠΣ-ΞΓ
Οι παρακάτω περιγραφικοί δείκτες για κάθε επιμέρους επικοινωνιακή δραστηριότητα ή ικανότητα
και για κάθε επίπεδο γλωσσομάθεια του ΕΠΣ-ΞΓ προτείνεται να αξιοποιηθούν σε προαιρετική βάση
και οι αντίστοιχες διδακτικές ώρες μπορούν να διατεθούν από τον/την εκπαιδευτικό για εμβάθυνση
ή εξειδίκευση, ανάλογα με τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των μαθητών/-τριών:
ΜΑΘΗΜΑ: ΑΓΓΛΙΚΑ
Η προαιρετική αξιοποίηση στη διδασκαλία των ανωτέρω προσδοκώμενων στόχων (περιγραφικών
δεικτών) επιτρέπουν στον/στην εκπαιδευτικό να αφιερώσει περισσότερο χρόνο σε εμβάθυνση ή
εξειδίκευση, ανάλογα με τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των μαθητών/-τριών.
Επιπλέον των ανωτέρω, ο/η εκπαιδευτικός καλείται να εμπλουτίζει το περιεχόμενο της διδασκαλίας
του/της λαμβάνοντας υπόψη:
α) το επιμορφωτικό και εκπαιδευτικό υλικό που εκπονήθηκε στο πλαίσιο της επιμόρφωσης των
εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών στο ΕΠΣ-ΞΓ και τη Διαφοροποιημένη Διδασκαλία3 το οποίο
περιλαμβάνει διδακτικές προτάσεις όπως εκπαιδευτικά σενάρια σε ψηφιακή και εκτυπώσιμη μορφή
και παραδείγματα διαφοροποιημένης διδασκαλίας στην ξενόγλωσση εκπαίδευση
β) το εκπαιδευτικό και διδακτικό υλικό που έχει εκπονηθεί στο πλαίσιο άλλων δράσεων του ΙΕΠ
όπως τα διδακτικά σενάρια για την αξιοποίηση των τεχνών στην ξενόγλωσση εκπαίδευση4
Επίσης, ο/η εκπαιδευτικός καλείται να εμπλουτίζει το περιεχόμενο του διδακτικού υλικού
αξιοποιώντας ψηφιακά αποθετήρια και περιβάλλοντα που φιλοξενούν μαθησιακά αντικείμενα και
διδακτικά σενάρια σε εκτυπώσιμη και ψηφιακή μορφή.
Ενδεικτικά παραθέτουμε πηγές και
παραδείγματα αξιοποίησης διδακτικού/εκπαιδευτικού υλικού για το Δημοτικό:
α) Τα ψηφιακά αποθετήρια του «Φωτόδεντρου», του Εθνικού Συσσωρευτή Εκπαιδευτικού
αξιοποίησης ψηφιακού εκπαιδευτικού υλικού.
Ενδεικτικά αναφέρονται:
οικογένειας «Φωτόδεντρο», φιλοξενεί δομημένα εκπαιδευτικά σενάρια με μαθησιακές
δραστηριότητες που αναπτύσσονται και δημοσιεύονται από την εκπαιδευτική κοινότητα,
ακολουθώντας τις πρότυπες δομές εκπαιδευτικών σεναρίων και τις στοχευμένες οδηγίες και
παιδαγωγικές κατευθύνσεις που παρέχονται (LS Templates).
Μαθησιακά Αντικείμενα (Μ.Α.), αυτόνομες και επαναχρησιμοποιήσιμες μονάδες ψηφιακού
υλικού (εκπαιδευτικά σενάρια, παιχνίδια, δραστηριότητες, ασκήσεις, τεστ), τα οποία μπορούν
να συνδυαστούν με πολλούς διαφορετικούς τρόπους για να δημιουργηθούν διδακτικά σενάρια
και δραστηριότητες. Οι εκπαιδευτικοί μπορούν να δουν γενικές πληροφορίες και να επιλέξουν
τρόπους χρήσης ή διαμοιρασμού. Αξιοποιώντας Μ.Α. από άλλα γνωστικά αντικείμενα, μπορεί
να υιοθετηθεί και η διαθεματική προσέγγιση στη διδασκαλία.
διαφόρων τύπων, ενώ οι εκπαιδευτικοί μπορούν να αναρτούν επώνυμα και το δικό τους
εκπαιδευτικό ψηφιακό περιεχόμενο, να αξιολογούν το υφιστάμενο εκπαιδευτικό υλικό, να
αλληλεπιδρούν και να αναζητούν ψηφιακό εκπαιδευτικό περιεχόμενο άλλων χρηστών.
εκπαιδευτικές πρακτικές, οι οποίες έχουν εφαρμοστεί στο πλαίσιο βραχυπρόθεσμων ή
μακροπρόθεσμων διδακτικών παρεμβάσεων. Αν και οι εκπαιδευτικές πρακτικές που αφορούν
την ξένη γλώσσα στο Δημοτικό είναι περιορισμένες, εκπαιδευτικές πρακτικές άλλων γνωστικών
αντικειμένων μπορούν να αξιοποιηθούν στο πλαίσιο της διαθεματικότητας.
εκπαιδευτικών βίντεο μικρής διάρκειας, τα οποία μπορούν να συμπληρώσουν μια εκπαιδευτική
δραστηριότητα. Βίντεο στην ελληνική γλώσσα μπορούν να αξιοποιηθούν για δραστηριότητες
διαμεσολάβησης.
εκπαιδευτικά λογισμικά και πακέτα με εκπαιδευτικές δραστηριότητες. Διαθέτει εκπαιδευτικά
λογισμικά και πακέτα, που αναπτύχθηκαν, προσαρμόστηκαν ή εξελληνίστηκαν στο πλαίσιο
έργων του ΥΠΑΙΘΑ ή φορέων του, ή άλλων προϊόντων εκπαιδευτικού λογισμικού που διαθέτουν
σφραγίδα ποιότητας, που διατίθενται ελεύθερα προς την εκπαιδευτική κοινότητα.
συσσωρευτής πολιτισμικών εκπαιδευτικών πόρων που συγκεντρώνει και παρέχει ενοποιημένη
αναζήτηση σε χιλιάδες επιλεγμένους ψηφιακούς πόρους από πολιτισμικές συλλογές που
βρίσκονται είτε στην Ευρωπαϊκή Πύλη πολιτισμικού περιεχομένου "Europeana”
όλους τους ψηφιακούς πόρους έχει γίνει πρόσθετος παιδαγωγικός/εκπαιδευτικός
μετασχολιασμός ώστε να διευκολυνθεί η αξιοποίησή τους στην εκπαιδευτική διαδικασία.
σχεδιασμού και αξιοποίησης υφιστάμενου ψηφιακού υλικού με τη χρήση ΤΠΕ. Αν και η πλειονότητα των ξενόγλωσσων σεναρίων για το Δημοτικό αφορά στη διδασκαλία της Αγγλικής, σενάρια άλλων γνωστικών αντικειμένων μπορούν να αξιοποιηθούν στο πλαίσιο δραστηριοτήτων διαμεσολάβησης ήτης διαθεματικής προσέγγισης στη διδασκαλία.
γ) Ο δικτυακός τόπος της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης (https://edutv.minedu.gov.gr/) φιλοξενεί υλικό από διάφορες εκπαιδευτικές δράσεις, «Υλικό Φορέων» για ποικίλα θέματα καθώς και βίντεο της Εκπαιδευτικής Ραδιοτηλεόρασης τα οποία ο/η εκπαιδευτικός ή/και ο/η μαθητής/-ήτρια μπορούν να
τα παρακολουθήσουν σε πραγματικό χρόνο, να τα «κατεβάσουν» ή να τα ενσωματώσουν σε
Περιβάλλοντα Διαχείρισης Μάθησης. Η πλοήγηση είναι απλή και εύκολη και το υλικό μπορεί να
αξιοποιηθεί με πολλούς τρόπους (π.χ. δημιουργία διαθεματικών project).
δ) Τέλος, θα πρέπει να αναφερθεί η βιβλιοθήκη εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων «Ιφιγένεια»
τεχνολογιών στην εκπαιδευτική διαδικασία. Πρόκειται για υλικό που αναπτύχθηκε στο πλαίσιο των
προγραμμάτων επιμόρφωσης Β' επιπέδου ΤΠΕ και συμπεριλαμβάνει ενότητες για τη διδασκαλία
ξένων γλωσσών.
Στην περίπτωση αξιοποίησης διδακτικών σεναρίων από τις παραπάνω πηγές, προτείνεται η
προσαρμογή τους από τον/την εκπαιδευτικό με βάση τις διδακτικές, παιδαγωγικές, μαθησιακές και
άλλες ανάγκες των μαθητών/-τριών του/της. Για την προσαρμογή αυτή λαμβάνονται υπόψη
συγκεκριμένα κριτήρια: το θέμα, ο γενικός σκοπός και οι επιμέρους στόχοι του σεναρίου, οι
γραμματισμοί και οι δεξιότητες που αναπτύσσονται, το προφίλ των μαθητών/-τριών στους
οποίους/στις οποίες απευθύνεται, το εκπαιδευτικό υλικό (έντυπο ή ψηφιακό), η ψηφιακή υποδομή
και τα μέσα που απαιτούνται, η μεθοδολογία και οι τεχνικές διδασκαλίας που ακολουθούνται, η
οργάνωση της τάξης και οι ρόλοι του/της εκπαιδευτικού και των μαθητών/-τριών καθώς και ο τρόπος
αξιολόγησης της επίδοσης των μαθητών/-τριών.
Τόσο για την προσαρμογή, όσο και για τη δημιουργία ενός διδακτικού σεναρίου, προτείνεται η
επιλογή δραστηριοτήτων βιωματικής και διερευνητικής μάθησης, κατάλληλων για την ηλικία των
μαθητών/-τριών, ώστε να διασφαλίζεται η ενεργός συμμετοχή τους και να καλλιεργείται η γνωστική
και ψυχοκοινωνική τους ανάπτυξη.
Ειδικότερα:
• Για τους μικρότερους/-ες σε ηλικία μαθητές/-ήτριες προτείνονται εκπαιδευτικές πρακτικές που
δημιουργούν ένα διασκεδαστικό και παιγνιώδες κλίμα στην τάξη, όπως παιχνίδια μνήμης,
κατασκευές, παραμύθια, δραστηριότητες εξάσκησης και πρακτικής κ.ά. Δεδομένου ότι τα
παιδιά των πρώτων τάξεων του Δημοτικού έχουν μικρό εύρος προσοχής και πολλή σωματική
ενέργεια, προτείνεται η εναλλαγή δραστηριοτήτων κάθε 10-15 λεπτά και η αξιοποίηση μεθόδων
όπως η μέθοδος της Ολικής Αισθητηριακής Κινητικής Απόκρισης (Total Physical Response), στην
απομνημόνευση για παράδειγμα ενός τραγουδιού ή στην κατανόηση μιας ιστορίας.
• Για τους μεγαλύτερους/-ες σε ηλικία μαθητές/-ήτριες, οι οποίοι/-ες έχουν αναπτύξει
δυνατότητα συγκέντρωσης για περισσότερο χρόνο, έχουν υψηλότερο γνωστικό και γλωσσικό
επίπεδο,προτείνονται δραστηριότητες ανακαλυπτικής μάθησης (π.χ. webquests), δημιουργικής
γραφής και θεατρικής έκφρασης. Μέσω των διδακτικών σεναρίων πρέπει να επιδιώκεται η
ενεργός συμμετοχή των μαθητών/-τριών, η ανάπτυξη της συναισθηματικής νοημοσύνης, η
καλλιέργεια μεταγνωστικών δεξιοτήτων (π.χ. μαθαίνω πώς να μαθαίνω) και γενικά η ανάπτυξη
δεξιοτήτων που θα προετοιμάζει τους/τις μαθητές/-ήτριες για τη μετέπειτα σχολική τους ζωή.
Προτείνεται επίσης ο εμπλουτισμός του περιεχομένου της διδασκαλίας της ξένης γλώσσας μέσω της
αξιοποίησης κατάλληλου εκπαιδευτικού υλικού από έγκριτες έντυπες και ηλεκτρονικές εκπαιδευτικές
και επιστημονικές πηγές, από την Ελλάδα και το εξωτερικό (π.χ. BBC, British Council, Goethe Institut,
Institut Français, κ.α.) κατά την κρίση του/της εκπαιδευτικού, μετά από έλεγχο της παιδαγωγικής
καταλληλότητάς του, και σύμφωνα με τις ανάγκες της τάξης, στο πλαίσιο ανανέωσης των
ηλεκτρονικών πηγών οι οποίες αναφέρονται στα σχολικά εγχειρίδια.
Επισήμανση: Στο πλαίσιο του διδακτικού σχεδιασμού, προκειμένου να αξιοποιήσουν ιστοσελίδεςαπό το διδακτικό υλικό και πηγές του διαδικτύου γενικότερα, οι εκπαιδευτικοί να προβαίνουν σε
επανέλεγχο της εγκυρότητάς τους, διότι ενδέχεται λόγω του δυναμικού τους χαρακτήρα ορισμένες
από αυτές να είναι ανενεργές ή να οδηγούν σε διαφορετικό περιεχόμενο.
Στο σχετικό Παράρτημα «Μη αξιοποίηση ιστοσελίδων», παρατίθενται ιστοσελίδες από το διδακτικό
υλικό που δεν προσφέρονται προς αξιοποίηση στη διδασκαλία, διότι είναι ανενεργές, οδηγούν σε
διαφορετικό ή μη κατάλληλο περιεχόμενο ή είναι λανθασμένες. Σε κάποιες περιπτώσεις προτείνονται
εναλλακτικές ή διορθωμένες ιστοσελίδες προς αξιοποίηση από τους /τις εκπαιδευτικούς.
Β. ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.
Ι. ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Συμπληρωματικά στις γενικές οδηγίες για τον εμπλουτισμό του μαθήματος και του διδακτικού υλικού
για τις ξένες γλώσσες γενικά (βλ. Ενότητα Α. «Εισαγωγή»), παρατίθενται παρακάτω κάποιες πιο
εξειδικευμένες οδηγίες για το μάθημα της Αγγλικής Γλώσσας. Ο/η εκπαιδευτικός μπορεί να
αξιοποιήσει και άλλες υπηρεσίες του ψηφιακού σχολείου (https://dschool.edu.gr/). Συγκεκριμένα:
• Το Φωτόδεντρο Διαδραστικά Σχολικά Βιβλία (http://ebooks.edu.gr/ebooks/), όπου ο/η
εκπαιδευτικός μπορεί να αναζητήσει στις σελίδες των διαδραστικών βιβλίων μαθητή
(εμπλουτισμένα html/pdf) τα ενεργά εικονίδια που ανοίγουν ψηφιακά αντικείμενα όπως
εφαρμογές, παιχνίδια, βίντεο γλωσσάρια, κλπ. και να τα αξιοποιήσει στη διδακτική και
μαθησιακή διαδικασία.
• Το Φωτόδεντρο Μικρότοποι (https://micro.photodentro.edu.gr/) φιλοξενεί τον Μικρότοπο
«Φωτόδεντρο Δημοτικό» και τον Μικρότοπο «Φωτόδεντρο Αγγλική Γλώσσα» (ή «Τα Αγγλικά στο
Ψηφιακό Σχολείο»). Πρόκειται για εστιασμένους ιστότοπους, ως προς το κοινό ή το θέμα, για την
αναζήτηση και εύρεση επιλεγμένου ψηφιακού υλικού από τα διάφορα αποθετήρια
«Φωτόδεντρο». Ειδικότερα:
Στον Μικρότοπο «Φωτόδεντρο Δημοτικό» (https://micro.photodentro.edu.gr/primary/)
υπάρχουν α) τα διαδραστικά βιβλία Αγγλικών των τάξεων Γ’ – Στ’ και β) τα μαθησιακά αντικείμενα
ανά εμπλουτισμένο βιβλίο για τις αντίστοιχες τάξεις οργανωμένα κατά διδακτικές ενότητες των
βιβλίων.
Στον Μικρότοπο «Φωτόδεντρο Αγγλική Γλώσσα» (ή «Τα Αγγλικά στο Ψηφιακό Σχολείο»)
(https://micro.photodentro.edu.gr/english/) υπάρχει ψηφιακό εκπαιδευτικό περιεχόμενο για τον
εμπλουτισμό των σχολικών εγχειριδίων της Αγγλικής και, συγκεκριμένα, το σύνολο των
μαθησιακών αντικειμένων (ενημερωτικά, διδακτικά, βιωματικά και διερευνητικά). Τα μαθησιακά
αυτά αντικείμενα συγκεντρώθηκαν από τα διαδραστικά εγχειρίδια, τα Αποθετήρια Ανοικτών
Εκπαιδευτικών Πόρων, «Φωτόδεντρο Μαθησιακά Αντικείμενα» και «Φωτόδεντρο Εκπαιδευτικά
Βίντεο». Ο Μικρότοπος περιλαμβάνει συλλογές του ψηφιακού σχολείου
(https://micro.photodentro.edu.gr/english/sylloges-psifiakoy-scholeioy/) όπως, για παράδειγμα,
ηχητικά αποσπάσματα, ψηφιακές αφηγήσεις, γλωσσάρια, εικονογραφημένα λεξικά, listening,
reading και writing apps, υλικό για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας, σχέδια μαθημάτων
στο πλαίσιο του ΠΕΑΠ κ.λπ. Υπάρχει επίσης και ένας εξαιρετικά χρήσιμος, για την οργάνωση του
μαθήματος, οπτικοποιημένος οδηγός (https://micro.photodentro.edu.gr/english/mindmaps/)
που ενημερώνει σε ποιο σημείο των διαδραστικών βιβλίων βρίσκεται ο κάθε ψηφιακός πόρος. Ο
οδηγός αυτός μπορεί να αποθηκευτεί και σε μορφή pdf. Τέλος, ο Μικρότοπος προσφέρει
πρόσβαση και σε άλλες συλλογές (ΠΕΑΠ, British Council) και μικροσενάρια.
Α΄ και Β΄ τάξη του Δημοτικού
Το μάθημα της Αγγλικής Γλώσσας για τους μαθητές/-ήτριες της Α΄ και Β΄ τάξης Δημοτικού δεν
βασίζεται στο ΕΠΣ-ΞΓ αλλά σε εκπαιδευτικό πρόγραμμα που εκπονήθηκε ειδικά για τις τάξεις αυτές
στο πλαίσιο του «Προγράμματος Εκμάθησης Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία» (ΠΕΑΠ). Το
Πρόγραμμα Σπουδών του ΠΕΑΠ απευθύνεται σε παιδιά με αναδυόμενο σχολικό γραμματισμό στη
μητρική τους γλώσσα στοχεύοντας στην ανάπτυξη των κοινωνικών τους δεξιοτήτων στη ξένη γλώσσα,
εστιάζει στην εξατομικευμένη μάθηση μέσα από κατάλληλες για την ηλικία τους δραστηριότητες και
στοχεύει στην καλλιέργεια ενός διαπολιτισμικού ήθους επικοινωνίας.
Οι παιδαγωγικές πρακτικές που υιοθετεί το ΠΕΑΠ αποβλέπουν στην ανάπτυξη της κοινωνικότητας
των μικρών μαθητών/-τριών, την αφύπνιση της δημιουργικής έκφρασής τους μέσω της αγγλικής
γλώσσας, την ανάπτυξη του σεβασμού για τον εαυτό και τον άλλο και εν τέλει την αγάπη για τη
γλώσσα - είτε για την ξένη είτε για τη μητρική. Για το σκοπό αυτό, δίνεται έμφαση στην ανάπτυξη των
επικοινωνιακών γλωσσικών καθώς και των ευρύτερων παιδαγωγικών κοινωνικών στόχων σε κάθε
εκπαιδευτική διαδικασία και το πρόγραμμα επικεντρώνεται στη διαφοροποιημένη, συνεργατική
μάθηση προτείνοντας δραστηριότητες ευαισθητοποίησης του παιδιού στην ξένη γλώσσα.
Ταυτόχρονα με την ανάπτυξη του προφορικού λόγου σε επίπεδο κατανόησης και παραγωγής στην
αγγλική γλώσσα επιδιώκεται η ανάπτυξη στρατηγικών μάθησης και η καλλιέργεια αναλυτικών και
συνθετικών δεξιοτήτων σκέψης.
Το εκπαιδευτικό υλικό για την Α΄ και τη Β΄ τάξη Δημοτικού (Alpha English & Beta English), με τη μορφή έντυπων φακέλων, έχει διανεμηθεί στα Δημοτικά Σχολεία για να αξιοποιείται κάθε σχολική χρονιά από τους/τις εκπαιδευτικούς, οι οποίοι/-ες μπορούν να το βρουν σε ψηφιακή μορφή στον ιστότοπο του Προγράμματος Εκμάθησης της Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία (ΠΕΑΠ)
Οι έντυποι αυτοί φάκελοι μένουν στο σχολείο για να αξιοποιούνται κάθε σχολική χρονιά από τον/την
εκπαιδευτικό που διδάσκει στις τάξεις αυτές. Δεν διανέμονται στους/στις μαθητές/-ήτριες ώστε να
το πάρουν στο σπίτι για μελέτη αφού δεν τους ανατίθεται κατ’ οίκον εργασία. Κάθε φάκελος του
εκπαιδευτικού υλικού (Alpha English & Beta English) περιλαμβάνει:
• Φύλλα με έγχρωμες εικόνες που αποτελούν ερεθίσματα για γλωσσική παραγωγή
• Φύλλα εργασίας για τους/τις μικρούς/μικρές μαθητές/-ήτριες
• Ηχητικό υλικό με ρίμες, τραγουδάκια, σύντομους διαλόγους
• Τεύχος του Εκπαιδευτικού (με λεπτομερείς οδηγίες για την αξιοποίηση του εκπαιδευτικού
υλικού με τη μορφή ενδεικτικών σχεδίων μαθημάτων και παραπομπές σε εκπαιδευτικές
ιστοσελίδες).
Από το παραπάνω εκπαιδευτικό υλικό, οι εκπαιδευτικοί καλούνται να επιλέξουν τις δραστηριότητες
που θα πραγματοποιήσουν στην τάξη τους με γνώμονα τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των
μαθητών/-τριών και τα επιμέρους στοιχεία των διαφόρων γραμματισμών που έχουν ήδη αναπτύξει.
Η μαθησιακή διαδικασία πρέπει να είναι παιγνιώδης, δημιουργική και ευχάριστη και να δημιουργεί
το κίνητρο στους/στις μαθητές/-ήτριες για την εκμάθηση της ξένης γλώσσας στις επόμενες τάξεις.
Στο Παράρτημα «Αξιοποίηση ιστοσελίδων Αγγλικά Β’ Δημοτικού», παρατίθενται προς διευκόλυνση
των εκπαιδευτικών Αγγλικής οι ιστοσελίδες από το εκπαιδευτικό υλικό της Β’ τάξης σε αξιοποιήσιμη
μορφή καθώς αυτές που βρίσκονται στην ηλεκτρονική έκδοση του βιβλίου δασκάλου (αρχείο pdf) δεν
προσφέρονται προς αξιοποίηση στη διδασκαλία διότι είναι ανενεργές ή έχουν λάθος κωδικοποίηση.
Πρόγραμμα Σπουδών και τα Αναλυτικά Προγράμματα Ύλης για κάθε τάξη, περαιτέρω πληροφορίες
για το πρόγραμμα και το διδακτικό υλικό, διδακτικές οδηγίες καθώς και η «γωνιά του εκπαιδευτικού»
και η «γωνιά του γονιού».
Γ΄, Δ’, Ε’ και Στ’ τάξη του Δημοτικού
Από την Γ΄ τάξη του Δημοτικού αρχίζει η εφαρμογή του Ενιαίου Προγράμματος Σπουδών για τις Ξένες
Γλώσσες (ΕΠΣ-ΞΓ) για την υποχρεωτική εκπαίδευση (Υ.Α. 141417/Δ2/02-09-2016, ΦΕΚ 2871/τ.Β΄/09-
09-2016). Για τις τάξεις αυτές του Δημοτικού προτείνεται η διδακτέα ύλη να καλύψει τα παρακάτω
Επίπεδα Γλωσσομάθειας, σύμφωνα με το ΕΠΣ-ΞΓ:
Γ΄ τάξη επίπεδο Α1-
Δ΄ τάξη επίπεδο Α1
Ε΄ τάξη επίπεδο Α1+
Στ΄ τάξη επίπεδο Α2-
Ακολουθούν ειδικές οδηγίες για κάθε τάξη ή σύνολο τάξεων ανάλογα με τους γενικούς και ειδικούς
στόχους του μαθήματος και το διδακτικό υλικό που αντιστοιχεί.
Γ΄ τάξη του Δημοτικού
Με τη φοίτηση των μαθητών/-τριών στην Γ΄ Δημοτικού, αρχίζει μια προκαταρκτική εφαρμογή τουΕΠΣ-ΞΓ. Η ξενόγλωσση εκπαίδευση στην τάξη αυτή είναι ο συνδετικός κρίκος μεταξύ του ΠΕΑΠ και του ΕΠΣ-ΞΓ. Παράλληλα είναι μια μεταβατική χρονιά από την πρώιμη στη μέση παιδική ηλικία, όταν οιμαθητές είναι 8-9 ετών και έχουν αναπτύξει τον κοινωνικό τους γραμματισμό και πρακτικές
συνύπαρξης, τόσο εντός όσο και εκτός σχολείου, έχουν αποκτήσει ακόμη περισσότερες δεξιότητες
χειρισμού ψηφιακών εργαλείων και, σε συνδυασμό με την αναγνωστική ικανότητα που έχουν
αναπτύξει, μπορούν να αξιοποιήσουν το διαδίκτυο, μέσα κοινωνικής δικτύωσης, κτλ. Οι μαθητές/-
ήτριες της Γ΄ Δημοτικού έχουν πλέον μπει σε μια διαφορετική γνωστική αναπτυξιακή πορεία, την
οποία έχει βοηθήσει η δίχρονη σχολική εκπαίδευση, και μπορούν να προβούν σε σειρά νοητικών
πράξεων, λογικών ταξινομήσεων, μπορούν να συγκεντρωθούν καλύτερα από ότι στην Α΄ αλλά και στη
Β΄ Δημοτικού και έχει αναπτυχθεί η μνήμη και η μεταγνώση τους.
Για τη διδασκαλία/εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας στη Γ΄ τάξη του Δημοτικού, ο/η εκπαιδευτικός
αξιοποιεί το σχολικό εγχειρίδιο Magic Book 2, το οποίο αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του ΠΕΑΠ και
αποτελείται από α) student’s book, β) workbook, γ) CD (με διαλόγους, τραγουδάκια και ρίμες), και δ)
teacher’s book (με λεπτομερείς οδηγίες για την αξιοποίηση του εκπαιδευτικού υλικού). Σημειώνεται
ότι το Magic Book 2 χρησιμοποιείται καθώς οι μαθητές/-ήτριες αναμένεται να έχουν διδαχθεί Αγγλικά
στην Α΄ και Β΄ Δημοτικού.
Στην περίπτωση που για οποιονδήποτε λόγο οι μαθητές/-ήτριες δεν είχαν διδαχθεί την αγγλική
γλώσσα κατά τις προηγούμενες σχολικές χρονιές ή εφόσον κρίνεται σκόπιμο από τους/τις
εκπαιδευτικούς, μπορεί να αξιοποιηθεί παράλληλα το εκπαιδευτικό υλικό Alpha English & Beta
English, για την ομαλή μετάβαση των μαθητών και μαθητριών στο Magic Book 2.
Οι μαθητές/-ήτριες της Γ’ Δημοτικού σε όλη τη χώρα έχουν σίγουρα διαφορετικές δεξιότητες
κατανόησης και παραγωγής λόγου στην Αγγλική, ανάλογα με το εάν έχουν ή δεν έχουν διδαχτεί ή
εκτεθεί σ’ αυτή τη γλώσσα στο σχολείο ή εκτός αυτού τις προηγούμενες χρονιές. Ωστόσο, σύμφωνα με το ΕΠΣ-ΞΓ, προτείνεται η διδακτέα ύλη να καλύψει το Επίπεδο Γλωσσομάθειας Α1- και οι μαθητές/-
ήτριες αναμένεται να μπορούν:
• να διαβάζουν και να γράφουν λέξεις και φράσεις χρησιμοποιώντας την αλφάβητο στα αγγλικά,
• να αναγνωρίζουν και να χρησιμοποιούν (στον γραπτό και στον προφορικό λόγο) αριθμούς,
λεξιλόγιο και φράσεις σχετικά με:
το σχολείο (π.χ. την τάξη, τα σχολικά αντικείμενα, κλπ.)
την οικογένεια και το σπίτι (π.χ. τα δωμάτια, τα έπιπλα, τα αντικείμενα του σπιτιού)
την εξωτερική εμφάνιση ατόμων και αντικειμένων
τις ημέρες της εβδομάδας
τις καθημερινές συνήθειες και τις συνήθειες στον ελεύθερο χρόνο, τοποθεσίες, καιρικά φαινόμενα και εποχές του χρόνου, διατροφή και καθημερινές συνήθειες ατομικής υγιεινής, τη φροντίδα του σπιτιού, το
φυσικό περιβάλλον και τα ζώα
• να αναγνωρίζουν, να κατανοούν και να χρησιμοποιούν (στον γραπτό και στον προφορικό λόγο)
απλές γλωσσικές δομές με στόχο:
να χαιρετήσουν, να αυτοσυστηθούν ή να συστήσουν ένα μέλος της οικογένειας, έναν φίλο, κλπ.
να αναφερθούν ή/και να ανταλλάξουν πληροφορίες για τις καθημερινές τους συνήθειες
να αναφερθούν σε συναισθήματα
να αναγνωρίσουν ή να δώσουν οδηγίες
να περιγράψουν στοιχεία της εξωτερικής εμφάνισης ή/και να συγκρίνουν άτομα, ζώα,
αντικείμενα
να αναφερθούν σε δουλειές του σπιτιού
να ανταλλάξουν πληροφορίες για δραστηριότητες ελεύθερου χρόνου.
Για τον εμπλουτισμό της διδασκαλίας του μαθήματος, οι εκπαιδευτικοί μπορούν να αξιοποιούν τις
πηγές που έχουν αναφερθεί παραπάνω. Ενδεικτικά, αναφέρονται τρία παραδείγματα κατάλληλου
εκπαιδευτικού υλικού που έχει αναρτηθεί σε σχετικούς ιστότοπους:
α) Στο «Φωτόδεντρο Εκπαιδευτικά Βίντεο» (http://photodentro.edu.gr/video/) περιλαμβάνονται οι
ψηφιακές ιστορίες από το εγχειρίδιο Αγγλικής για τη Γ΄ Δημοτικού (Magic Book 2).
β) Στον ιστότοπο του ΙΕΠ το σενάριο για την Αγγλική Γλώσσα Α1- (Δημοτικό) με τίτλο «Food»
(https://elearning.iep.edu.gr/study/course/view.php?id=111) μπορεί να αξιοποιηθεί για τον
εμπλουτισμό του Unit 3 (The ant and the cricket) του βιβλίου «Magic Book 2».
γ) Στον Μικρότοπο «Φωτόδεντρο Αγγλική Γλώσσα» (ή «Τα Αγγλικά στο Ψηφιακό Σχολείο») βρίσκεται
η Συλλογή ΠΕΑΠ (https://micro.photodentro.edu.gr/english/syllogi-peap/) στην οποία φιλοξενούνται
τα μαθησιακά αντικείμενα από το Φωτόδεντρο LOR και το Φωτόδεντρο VIDEO που συνδέονται με το
ΠΕΑΠ και ειδικά με το Magic Book 2.
Δ΄, Ε΄ και Στ΄ τάξεις του Δημοτικού
Για τη διδασκαλία/εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας στις Δ΄, Ε΄ και Στ΄ τάξεις του Δημοτικού
αντίστοιχα, ο/η εκπαιδευτικός αξιοποιεί τα σχολικά εγχειρίδια:
• Αγγλικά Δ΄ Δημοτικού (Βιβλίο Μαθητή & Τετράδιο Εργασιών)
• Αγγλικά Ε΄ Δημοτικού (Βιβλίο Μαθητή & Τετράδιο Εργασιών)
• Αγγλικά Στ΄ Δημοτικού (Βιβλίο Μαθητή & Τετράδιο Εργασιών)
Στο τέλος της Στ΄ Δημοτικού, οι μαθητές/-ήτριες αναμένεται να έχουν κατακτήσει επίπεδο
γλωσσομάθειας Α2-, και να είναι σε θέση:
να κατανοούν και να παράγουν σύντομα και πολύ απλά δομημένα κείμενα που αφορούν
δραστηριότητες καθημερινής ρουτίνας,
να περιγράφουν καθημερινές τους συνήθειες ή να δίνουν πληροφορίες για θέματα του άμεσου
περιβάλλοντός τους,
να επικοινωνούν με ομιλητές που γνωρίζουν καλά τη γλώσσα-στόχο, ανταλλάσσοντας
πληροφορίες για ζητήματα προσωπικού ενδιαφέροντος και άμεσης ανάγκης,
να διατυπώνουν γραπτά ή προφορικά πληροφορίες στην ξένη γλώσσα, έχοντας ως ερέθισμα
φράση ή σύντομο κείμενο στην Ελληνική.
Ειδικότερα για τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας στις Δ΄, Ε΄ και Στ΄ τάξεις του Δημοτικού, ο/η
εκπαιδευτικός μπορεί να επισκεφτεί και την ιστοσελίδα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου για το
Δημοτικό (http://www.pi-schools.gr/software/dimotiko/), η οποία φιλοξενεί λογισμικό με παιγνιώδη
χαρακτήρα για το μάθημα των Αγγλικών στο Δημοτικό σχολείο (Δ΄ - Ε΄ τάξη και Στ΄ τάξη). Επιπλέον,
παρατίθενται στη συνέχεια ενδεικτικά παραδείγματα αξιοποίησης εκπαιδευτικού υλικού που
έχειαναρτηθεί σε άλλους ιστότοπους:
• Στον ιστότοπο του ΙΕΠ, η διδακτική πρόταση για την Αγγλική Γλώσσα Α1 (Δημοτικό) με τίτλο «My
για τον εμπλουτισμό του Unit 1 (Back to school) του βιβλίου της Δ΄ τάξης.
• Στον ιστότοπο της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης, το βίντεο με τίτλο «Μαθαίνουμε ασφαλείς: Γ΄ - Δ΄
Δημοτικού - Αγγλικά - Sports» (https://edutv.minedu.gov.gr/index.php/mathainoumeasfaleis/
mathainoume-asfaleis-agglika-d-101) μπορεί να αξιοποιηθεί στο Unit 2, Lesson 3, «The
Olympic Games» του βιβλίου της Δ΄ τάξης.
• Στο Φωτόδεντρο Μαθησιακά Αντικείμενα (http://photodentro.edu.gr/lor/), ο/η εκπαιδευτικός
που επιθυμεί να αναζητήσει υλικό, ώστε να το χρησιμοποιήσει για τον εμπλουτισμό της
διδασκαλίας της ενότητας 4 («Christmas Everywhere») του βιβλίου της Ε΄ τάξης, μπορεί να
ξεκινήσει με τη γενική αναζήτηση «Αγγλικά» και στους πόρους που εμφανίζονται να εισάγει τη
λέξη-κλειδί «Christmas», κάνοντας χρήση των αντίστοιχων φίλτρων (π.χ. ηλικία μαθητή/-ήτριας,
επίπεδο γλωσσομάθειας, τύπο αντικειμένου, κλπ.).
• Στο Φωτόδεντρο Εκπαιδευτικά Βίντεο (http://photodentro.edu.gr/video/), τα βίντεο στην
ελληνική γλώσσα μπορούν να αξιοποιηθούν για δραστηριότητες διαμεσολάβησης.
ΔΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΔΩ