Δείτε επίσης τις ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΝΑ ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ ΣΤΑ ΓΥΜΝΑΣΙΑ ( Εγκύκλιος 622/δ2/02-01-2017/ΥΠΠΕΘ)
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ Επικαιροποίηση ενημέρωσης για τις αλλαγές στο Γυμνάσιο βάσει προεδρικού διατάγματος που προωθείται, 07-10-2016 Αρ. Πρωτ. 166077/Δ2 , σελ. 7.
Σύμφωνα με το Π.Δ. 126/2016 (ΦΕΚ τ.Α’ 211/2016) η διαδικασία αξιολόγησης της επίδοσης του μαθητή ορίζεται ως εξής:
Α. Για την αξιολόγηση της επίδοσης του μαθητή κατά τη διάρκεια των τετραμήνων συνεκτιμώνται τα παρακάτω κριτήρια:
α) η συνολική συμμετοχή του μαθητή στη μαθησιακή διδασκαλία (τα ερωτήματα που θέτει, οι απαντήσεις που δίνει, η συμβολή του στη μελέτη ενός θέματος μέσα στην τάξη, η συνεργασία του με συμμαθητές, η επιμέλεια στην εκτέλεση των εργασιών που του ανατίθενται), από την οποία ο εκπαιδευτικός σχηματίζει εικόνα για τις γνώσεις, την κατανόηση εννοιών και φαινομένων, τις δεξιότητες επίλυσης προβλήματος, τις επικοινωνιακές δεξιότητες, την κριτική σκέψη, τη δημιουργικότητα κτλ.,
β) οι εργασίες που εκτελεί ο μαθητής στο πλαίσιο της καθημερινής μαθησιακής διαδικασίας στο σχολείο ή στο σπίτι, ατομικά ή ομαδικά,
γ) οι συνθετικές δημιουργικές εργασίες, ατομικές ή ομαδικές, οι διαθεματικές εργασίες
δ) οι ωριαίες γραπτές δοκιμασίες,
ε) οι ολιγόλεπτες γραπτές δοκιμασίες (τεστ). Β.
Όσον αφορά τις ωριαίες γραπτές δοκιμασίες αυτές είναι: α) προειδοποιημένες, αν έπονται μιας ανακεφαλαίωσης και καλύπτουν ευρύτερη διδακτική ενότητα για την οποία έχουν διατεθεί μέχρι τέσσερις (4) διδακτικές ώρες ή β) μη προειδοποιημένες, αν καλύπτουν την ύλη που διδάχθηκε στο αμέσως προηγούμενο μάθημα.
Ειδικότερα για την ξένη γλώσσα:
Σύμφωνα με το Άρθρο 17 -Αξιόλογη ση στις ξένες γλώσσες
1. Για την αξιολόγηση της επίδοσης στις ξένες γλώσσες κατά τη διάρκεια των τετραμήνων ελέγχεται η ικανότητα των μαθητών/τριών:
α) να κατανοούν γραπτό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν σε σχετικά ερωτήματα επιλογής που τίθενται στην ξένη γλώσσα ή, στην περίπτωση που επιδιώκεται ο έλεγχος δεξιοτήτων αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης, στην ελληνική γλώσσα
β) να κάνουν τις ορθές και κατάλληλες γλωσσικές επιλογές με βάση το συγκείμενο και γενικότερα την περίσταση επικοινωνίας, αποδεικνύοντας πως έχουν αναπτύξει γλωσσική επίγνωση ανάλογη με το επίπεδο γλωσσομάθειας τους
γ) να κατανοούν προφορικό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν στην ξένη γλώσσα σε ερωτήσεις επί του προφορικού κειμένου
δ) να παραγάγουν γραπτά συνεχή ή ασυνεχή κείμενα στην ξένη γλώσσα, είτε με αφορμή οπτικά ή/και λεκτικά ερεθίσματα στην ξένη γλώσσα είτε με αφορμή κείμενο ή φράσεις στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων γραπτής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης.
2. Στην περίπτωση που απαιτείται γραπτή ανακεφαλαιωτική εξέταση για την προαγωγή ή την απόλυση μαθητή/τριας, τα θέματα της εξέτασης για κάθε ενότητα διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών στην εξεταζόμενη ξένη γλώσσα.
Τα προς εξέταση επίπεδα γλωσσομάθειας, τα οποία είναι σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης όπως αυτά περιγράφονται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ΞΓ) για την υποχρεωτική εκπαίδευση, είναι τα εξής: Α1, Α2, Β1 και Β2. 3.
Οι ανακεφαλαιωτικές εξετάσεις κάθε γλώσσας και κάθε επιπέδου γλωσσομάθειας αποσκοπούν στον έλεγχο των εξής ικανοτήτων των μαθητών/τριών:
1) Κατανόησης γραπτού λόγου και γλωσσικής επίγνωσης
2) Κατανόησης προφορικού λόγου
3) Παραγωγής γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης
Η κάθε εξέταση βαθμολογείται με άριστα τις 20 μονάδες, που κατανέμονται στις τρεις ενότητες της εξέτασης ως εξής:
Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση 8
Κατανόηση προφορικού λόγου 4
Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης 8
Επισήμανση: Η γραπτή διαμεσολάβηση ελέγχεται από το επίπεδο Β1.
Συγκεκριμένα οι προδιαγραφές για τις εξετάσεις στα επίπεδα γλωσσομάθειας από ΑΙ έως Β2 είναι οι εξής:
Επίπεδο A1 (A1-/A1/A1+)
Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
Ενδεικτικά κειμενικά είδη για αυτό το επίπεδο είναι: ανακοίνωση, αφίσα, γράμμα, προσωπική μαρτυρία, καρτ ποστάλ, κατάλογος εστιατορίου, σημείωμα. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα, αλλά είναι δυνατόν σε αυτό το επίπεδο να τεθούν και στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων της αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης.
Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ Επικαιροποίηση ενημέρωσης για τις αλλαγές στο Γυμνάσιο βάσει προεδρικού διατάγματος που προωθείται, 07-10-2016 Αρ. Πρωτ. 166077/Δ2 , σελ. 7.
Σύμφωνα με το Π.Δ. 126/2016 (ΦΕΚ τ.Α’ 211/2016) η διαδικασία αξιολόγησης της επίδοσης του μαθητή ορίζεται ως εξής:
Α. Για την αξιολόγηση της επίδοσης του μαθητή κατά τη διάρκεια των τετραμήνων συνεκτιμώνται τα παρακάτω κριτήρια:
α) η συνολική συμμετοχή του μαθητή στη μαθησιακή διδασκαλία (τα ερωτήματα που θέτει, οι απαντήσεις που δίνει, η συμβολή του στη μελέτη ενός θέματος μέσα στην τάξη, η συνεργασία του με συμμαθητές, η επιμέλεια στην εκτέλεση των εργασιών που του ανατίθενται), από την οποία ο εκπαιδευτικός σχηματίζει εικόνα για τις γνώσεις, την κατανόηση εννοιών και φαινομένων, τις δεξιότητες επίλυσης προβλήματος, τις επικοινωνιακές δεξιότητες, την κριτική σκέψη, τη δημιουργικότητα κτλ.,
β) οι εργασίες που εκτελεί ο μαθητής στο πλαίσιο της καθημερινής μαθησιακής διαδικασίας στο σχολείο ή στο σπίτι, ατομικά ή ομαδικά,
γ) οι συνθετικές δημιουργικές εργασίες, ατομικές ή ομαδικές, οι διαθεματικές εργασίες
δ) οι ωριαίες γραπτές δοκιμασίες,
ε) οι ολιγόλεπτες γραπτές δοκιμασίες (τεστ). Β.
Όσον αφορά τις ωριαίες γραπτές δοκιμασίες αυτές είναι: α) προειδοποιημένες, αν έπονται μιας ανακεφαλαίωσης και καλύπτουν ευρύτερη διδακτική ενότητα για την οποία έχουν διατεθεί μέχρι τέσσερις (4) διδακτικές ώρες ή β) μη προειδοποιημένες, αν καλύπτουν την ύλη που διδάχθηκε στο αμέσως προηγούμενο μάθημα.
Ειδικότερα για την ξένη γλώσσα:
- διενεργείται μία ωριαία γραπτή δοκιμασία κατά τη διάρκεια του πρώτου τετραμήνου και μία κατά τη διάρκεια του δεύτερου τετραμήνου.
- Κατά το δεύτερο τετράμηνο ο διδάσκων μάθημα της δεύτερης ομάδας δύναται να επιλέξει, αντί της διεξαγωγής ωριαίας γραπτής δοκιμασίας σε κάποιο τμήμα ή κάποια τμήματα, την ανάθεση μιας συνθετικής δημιουργικής εργασίας μικρής έκτασης στους μαθητές του τμήματος ή των τμημάτων.
Οι ωριαίες γραπτές δοκιμασίες πραγματοποιούνται με
τον παρακάτω περιορισμό:
- Κάθε τμήμα μπορεί να εξετάζεται με ωριαία γραπτή δοκιμασία μόνο σε ένα (1) μάθημα την ημέρα και μέχρι σε τρία (3) το πολύ μαθήματα την εβδομάδα. Γ
- ια τον σωστό προγραμματισμό αυτών των γραπτών δοκιμασιών, οι εκπαιδευτικοί καταγράφουν έγκαιρα, σε ειδικό τετράδιο, την ημέρα που προτίθενται να διενεργήσουν ωριαία γραπτή δοκιμασία σε κάποιο τμήμα, για να ενημερώσουν τους συναδέλφους τους
- δεν υπερβαίνουν τις τρεις (3) ανά μάθημα για κάθε τετράμηνο,
- διαρκούν το πολύ δέκα (10) λεπτά,
- τα ερωτήματα αναφέρονται στο αμέσως προηγούμενο μάθημα και έχουν ελεγχθεί ότι είναι δυνατόν να απαντηθούν εντός του διαθέσιμου χρόνου.
ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ:
Σύμφωνα με το Άρθρο 17 -Αξιόλογη ση στις ξένες γλώσσες
1. Για την αξιολόγηση της επίδοσης στις ξένες γλώσσες κατά τη διάρκεια των τετραμήνων ελέγχεται η ικανότητα των μαθητών/τριών:
α) να κατανοούν γραπτό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν σε σχετικά ερωτήματα επιλογής που τίθενται στην ξένη γλώσσα ή, στην περίπτωση που επιδιώκεται ο έλεγχος δεξιοτήτων αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης, στην ελληνική γλώσσα
β) να κάνουν τις ορθές και κατάλληλες γλωσσικές επιλογές με βάση το συγκείμενο και γενικότερα την περίσταση επικοινωνίας, αποδεικνύοντας πως έχουν αναπτύξει γλωσσική επίγνωση ανάλογη με το επίπεδο γλωσσομάθειας τους
γ) να κατανοούν προφορικό λόγο διατυπωμένο στην ξένη γλώσσα και να απαντούν στην ξένη γλώσσα σε ερωτήσεις επί του προφορικού κειμένου
δ) να παραγάγουν γραπτά συνεχή ή ασυνεχή κείμενα στην ξένη γλώσσα, είτε με αφορμή οπτικά ή/και λεκτικά ερεθίσματα στην ξένη γλώσσα είτε με αφορμή κείμενο ή φράσεις στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων γραπτής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης.
2. Στην περίπτωση που απαιτείται γραπτή ανακεφαλαιωτική εξέταση για την προαγωγή ή την απόλυση μαθητή/τριας, τα θέματα της εξέτασης για κάθε ενότητα διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών στην εξεταζόμενη ξένη γλώσσα.
Τα προς εξέταση επίπεδα γλωσσομάθειας, τα οποία είναι σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης όπως αυτά περιγράφονται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ΞΓ) για την υποχρεωτική εκπαίδευση, είναι τα εξής: Α1, Α2, Β1 και Β2. 3.
Οι ανακεφαλαιωτικές εξετάσεις κάθε γλώσσας και κάθε επιπέδου γλωσσομάθειας αποσκοπούν στον έλεγχο των εξής ικανοτήτων των μαθητών/τριών:
1) Κατανόησης γραπτού λόγου και γλωσσικής επίγνωσης
2) Κατανόησης προφορικού λόγου
3) Παραγωγής γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης
Η κάθε εξέταση βαθμολογείται με άριστα τις 20 μονάδες, που κατανέμονται στις τρεις ενότητες της εξέτασης ως εξής:
Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση 8
Κατανόηση προφορικού λόγου 4
Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης 8
Επισήμανση: Η γραπτή διαμεσολάβηση ελέγχεται από το επίπεδο Β1.
Συγκεκριμένα οι προδιαγραφές για τις εξετάσεις στα επίπεδα γλωσσομάθειας από ΑΙ έως Β2 είναι οι εξής:
Επίπεδο A1 (A1-/A1/A1+)
Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
- αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εβδομήντα (70) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πολυτροπικά, εκφράζονται με απλές λέξεις, απλές γραμματικές δομές και σχετίζονται με προσωπικά στοιχεία, οικείες καθημερινές πρακτικές, απλές κοινωνικές καταστάσεις και ανάγκες.
Ενδεικτικά κειμενικά είδη για αυτό το επίπεδο είναι: ανακοίνωση, αφίσα, γράμμα, προσωπική μαρτυρία, καρτ ποστάλ, κατάλογος εστιατορίου, σημείωμα. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα, αλλά είναι δυνατόν σε αυτό το επίπεδο να τεθούν και στην ελληνική γλώσσα για τον έλεγχο δεξιοτήτων της αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης.
Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
- αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις.
Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).
- αγ) Μια (1) δοκιμασία η οποία περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).
- Β) Κατανόηση προφορικού λόγου
- Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα συνολικής διάρκειας ενός έως δύο (1-2) λεπτών. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές.
- Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
- Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές γραμματικές δομές, απλό λεξιλόγιο,τυποποιημένες εκφράσεις και αφορούν πληροφορίες για καθημερινά ζητήματα και ανάγκες (σε οικογενειακό, κοινωνικό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα μπορεί να είναι: Σύντομοι διάλογοι, μεμονωμένες φράσεις, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση γενικών και επιμέρους πληροφοριών του/των κειμένου/ων. Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player.
- Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.
- Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου
- Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2 )δοκιμασίες:
- γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ενός έως πέντε (1-5) ημιτελών σύντομων κειμένων, όπως ερωτηματολόγιο, κουίζ, φυλλάδιο, διάλογοι σε κόμικ, λεζάντες, κ.τ.λ. Οι προς συμπλήρωση λέξεις δεν ξεπερνούν τις τριάντα (30). Η δοκιμασία αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ' ανώτατο όριο.
- γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη σύνταξη σύντομου κειμένου, όπως σημείωμα σε φίλο ή γνωστό, ηλεκτρονικό μήνυμα, καρτ-ποστάλ, πρόσκληση, κ.τ.λ., στο οποίο δίνουν ή ζητούν απλές πληροφορίες (για τον εαυτό τους, την οικογένεια, τους φίλους και γνωστούς τους). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι πενήντα (50) περίπου λέξεις. Η δοκιμασία αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ' ανώτατο όριο.
Επίπεδο Α2 (Α2-/Α2/Α2+)
Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατό (100)
λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται για
αυτό το επίπεδο είναι πολυτροπικά, εκφράζονται με
απλές λέξεις, απλές γραμματικές δομές και σχετίζονται με προσωπικά στοιχεία, οικείες καθημερινές
πρακτικές, απλές κοινωνικές καταστάσεις και ανάγκες.
Ενδεικτικά κειμενικά είδη για αυτό το επίπεδο
είναι: αγγελία, βιογραφικό, διαφήμιση, είδηση, προσωπική μαρτυρία, ευχετήρια κάρτα, εικονογραφημένη ιστορία, σημείωμα, email. Τα πέντε ερωτήματα της
κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα, αλλά είναι δυνατόν σε αυτό το επίπεδο να τεθούν και στην ελληνική γλώσσα
για τον έλεγχο δεξιοτήτων της αναγνωστικής διαγλωσσικής διαμεσολάβησης. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία
περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή»
που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας -δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της
παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3
της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).
αγ) Μια (1) δοκιμασία η οποία περιλαμβάνει πέντε (5)
ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν
στον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας -δηλαδή
της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις
σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται
απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5
της μονάδας (5 x 0,5 = 2,5).
Β) Κατανόηση προφορικού λόγου
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες καθεμία από τις οποίες
στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά)
κείμενα που συνολικά διαρκούν ενάμισι έως δύο (1,5 -
2) λεπτά. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει
πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη
πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οιεξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε
απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10x0,4=4).
Τα ηχητικά κείμενα έχουν απλές λεξικογραμματικές
δομές, φράσεις και λέξεις υψηλής συχνότητας που
σχετίζονται με περιοχές άμεσης προσωπικής συνάφειας (π.χ. πολύ στοιχειώδεις προσωπικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, τοπική γεωγραφία, εργασία). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα είναι: Σύντομοι διάλογοι, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση
καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών.
Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται
συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε
περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.
Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ενός έως πέντε (1-5) σύντομων κειμένων, όπως
αφίσα, ερωτηματολόγιο, φυλλάδιο, διάλογοι σε κόμικ, λεζάντες, κ.τ.λ. Οι προς συμπλήρωση λέξεις δεν
ξεπερνούν τις σαράντα (40). Το προς συμπλήρωση
κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ' ανώτατο όριο.
γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη
σύνταξη σύντομου κειμένου, όπως σημείωμα σε φίλο
ή γνωστό, ηλεκτρονικό μήνυμα, καρτ-ποστάλ, πρόσκληση, κ.τ.λ., στο οποίο δίνουν ή ζητούν απλές
πληροφορίες (για τον εαυτό τους, την οικογένεια,
τους φίλους και γνωστούς τους). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εξήντα (60) περίπου λέξεις.
Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με πέντε (5)
βαθμολογικές μονάδες κατ' ανώτατο όριο.
Επίπεδο Β1 (Β1-/Β1/Β1+)
Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά 4 δοκιμασίες:
αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατόν πενήντα (150) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο
έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που
αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών
και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται
για αυτό το επίπεδο σχετίζονται με κοινωνικά θέματα, ζητήματα εργασίας, εκπαίδευσης, ψυχαγωγίας,
όπως άρθρα εφημερίδων, γραπτές αναφορές καταστάσεων και γεγονότων, φυλλάδια με διαφόρων τύπων πληροφορίες και άλλα έντυπα και κείμενα από
ποικίλες κυρίως ηλεκτρονικές πηγές, αξιοποιώντας
την ψηφιακή τεχνολογία. Τα πέντε ερωτήματα της
κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία
περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή»
που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας - δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα
της παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με
0,3 της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).
αγ) Να απαντήσουν σε πέντε (5) ερωτήματα τύπου
«συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της
γραμματικής ικανότητας -δηλαδή της ικανότητας να
χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές
δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από
τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα.
Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x
0,5 = 2,5).
Β) Κατανόηση προφορικού λόγου
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες
στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά)
κείμενα που συνολικά διαρκούν δύο λεπτά περίπου. Η
μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5)
ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν
στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους
νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές λεξικογραμματικές δομές και σχετίζονται με διάφορα θέματα σε οικογενειακό, κοινωνικό,
εργασιακό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον (π.χ. σχέσεις,
εκδρομές, μουσεία, μουσική, προϊόντα). Ενδεικτικά τα
ηχητικά κείμενα είναι: Μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή και τηλεφωνικές υπηρεσίες, σε οδηγίες σε
ηλεκτρονικά παιχνίδια, συνεντεύξεις, συνταγές μαγειρικής από το ραδιόφωνο, εφόσον ο λόγος είναι απλός
και καθαρός. Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός
για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των
επιμέρους πληροφοριών.
Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται
συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε
περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.
Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ή ολοκλήρωση ημιτελούς κειμένου αυθεντικού
λόγου, όπως ηλεκτρονικό μήνυμα, μήνυμα σε ηλεκτρονική πλατφόρμα συζήτησης, άρθρο σχολικής
εφημερίδας, απάντηση σε αγγελία για συμμετοχή σε
οργάνωση ή σε δράση, επιστολή. Οι πληροφορίες ή οι
παροτρύνσεις παρέχονται στη γλώσσα-στόχο με λεκτικά ή με οπτικά ερεθίσματα (εικόνες, σχήματα
κ.τ.λ.).
Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι
πενήντα (50) λέξεις περίπου. Το προς συμπλήρωση
κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ’ ανώτατο όριο.
γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη
σύνταξη σύντομου κειμένου, βάσει κειμένου - ερεθίσματος στην ελληνική γλώσσα, έκτασης διακοσίων
(200) περίπου λέξεων. Η έκταση του παραγόμενου
κειμένου είναι εκατό (100) περίπου λέξεις. Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ’ ανώτατο όριο.
Επίπεδο Β2 (Β2-/Β2/Β2+)
Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
αα) Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα συνολικής έκτασης εκατόν πενήντα (150) λέξεων περίπου. Κάθε δοκιμασία περιλαμβάνει διαφορετικό κειμενικό είδος από το οποίο
έλκονται πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» που
αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών
και επιμέρους νοημάτων. Τα κείμενα που επιλέγονται
για αυτό το επίπεδο σχετίζονται με κοινωνικά θέματα, ζητήματα εργασίας, εκπαίδευσης, ψυχαγωγίας,
όπως άρθρα (ηλεκτρονικών) εφημερίδων και περιοδικών, γραπτές αναφορές καταστάσεων και γεγονότων, φυλλάδια με διαφόρων τύπων πληροφορίες και
άλλα έντυπα και κείμενα από ποικίλες κυρίως ηλεκτρονικές πηγές, αξιοποιώντας την ψηφιακή τεχνολογία. Επίσης, σε αυτό το επίπεδο το κείμενο μπορεί
να είναι απόσπασμα λογοτεχνικού κειμένου (διηγήματος, μυθιστορήματος, ποιήματος, θεατρικού έργου), κριτική βιβλίου / ιστοσελίδας / θεάτρου/ κινηματογράφου / τέχνης, βιβλιοπαρουσίαση, κτλ. Τα πέντε ερωτήματα της κάθε δοκιμασίας (δέκα και για τις
δυο δοκιμασίες) τίθενται στην ξένη γλώσσα. Κάθε
απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 =
4).
αβ) Μία (1) δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης η οποία
περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή»
που αποσκοπούν στον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση λέξεις. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από τα προς κατανόηση κείμενα της
παραγράφου αα. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,3
της μονάδας (5 x 0,3 = 1,5).
αγ) Να απαντήσουν σε πέντε (5) ερωτήματα τύπου
«συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της
γραμματικής ικανότητας, δηλαδή της ικανότητας να
χρησιμοποιεί ο εξεταζόμενος τις σωστές και κατάλληλες για την επικοινωνιακή περίσταση γλωσσικές
δομές. Τα ερωτήματα δεν έλκονται απαραίτητα από
τα προς κατανόηση κείμενα της παραγράφου αα.
Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,5 της μονάδας (5 x0,5 = 2,5).
Β) Κατανόηση προφορικού λόγου
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, οι οποίες στηρίζονται σε
ένα αδίδακτο (ηχητικό) κείμενο η κάθε μία. Το ηχητικό
κάθε δοκιμασίας είναι διάρκειας δύο έως τριών λεπτών.
Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5)
ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5)
ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν
στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους
νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4).
Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πιο εκτεταμένα από ό,τι στα προηγούμενα επίπεδα και μπορούν να προέρχονται από ειδησεογραφικές και ενημερωτικές εκπομπές, να περιλαμβάνουν
διάλογους ή μονολόγους για κοινωνικά ή προσωπικά
ζητήματα, ακόμη και για επιστημονικά ζητήματα σε
εκλαϊκευμένο λόγο. Ο λόγος είναι στην επίσημη διάλεκτο (standard). Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός
για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η
κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους
πληροφοριών.
Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται
συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε
περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα.
Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση
Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε
συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
γα) Μία (1) δοκιμασία η οποία συνίσταται στη συμπλήρωση ή ολοκλήρωση ημιτελούς κειμένου αυθεντικού
λόγου, όπως άρθρο ηλεκτρονικού τύπου, επιστολή,
αναφορά, με σκοπό την παράθεση πληροφοριών ή
την παροχή επιχειρημάτων για να στηριχθεί ή να αντικρουστεί μια συγκεκριμένη άποψη, την παροχή/αίτηση πληροφοριών, εξηγήσεων, διευκρινίσεων,
την εκδήλωση στάσης (επιφύλαξης, διαφωνίας, δυσφορίας, άρνησης). Οι πληροφορίες ή παροτρύνσεις
παρέχονται στη γλώσσα-στόχο με λεκτικά ή/και μεοπτικά ερεθίσματα (εικόνες, σχήματα κ.τ.λ.). Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εξήντα (60)
περίπου λέξεις. Το προς συμπλήρωση κείμενο αξιολογείται με τρεις (3) βαθμολογικές μονάδες κατ’ ανώτατο όριο.
γβ) Μία (1) δεύτερη δοκιμασία η οποία συνίσταται στη
σύνταξη σύντομου κειμένου, βάσει κειμένουερεθίσματος στην ελληνική γλώσσα, έκτασης διακοσίων είκοσι (220) περίπου λέξεων. Η έκταση του παραγόμενου κειμένου είναι εκατόν είκοσι (120) περίπου λέξεις. Το παραγόμενο κείμενο αξιολογείται με
πέντε (5) βαθμολογικές μονάδες κατ’ ανώτατο όριο.
Δείτε επίσης τις ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΝΑ ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ ΣΤΑ ΓΥΜΝΑΣΙΑ ( Εγκύκλιος 622/δ2/02-01-2017/ΥΠΠΕΘ)
Δείτε επίσης τις ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΝΑ ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ ΣΤΑ ΓΥΜΝΑΣΙΑ ( Εγκύκλιος 622/δ2/02-01-2017/ΥΠΠΕΘ)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου